Трилогия Харканаса. Книга 1. Кузница Тьмы - стр. 88
«Но сейчас ее называют богиней, – подумала капитан Стоун. – Теперь мы стоим перед нею на коленях и знаем ее лицо как облик самой Тьмы; для нас она сделалась воплощением стихийной силы. Что с нами случилось? Почему мы стали столь суеверны?»
Она знала, что это предательские мысли. Игры философов, отделявших власть от веры, были ложью. Вера правила всем – от поклонения духам неба до объяснения в любви мужчине, от следования гласу божьему до признания права офицера отдавать приказы. Единственная разница заключалась лишь в масштабах.
Финарра бесчисленное множество раз мысленно перебирала подтверждавшие сей факт аргументы. Доказательством, по ее мнению, служило то, что суть всегда оставалась одинаковой, начиная от форулканских командующих, посылающих солдат в бой, и заканчивая уплатой штрафа за обнажение оружия на улицах Харканаса.
«Отказываясь повиноваться, ты рискуешь жизнью. Если не жизнью, то свободой, а если не свободой, то волей, а если не волей, то желанием. Все это лишь монеты разного номинала, мера ценности и достоинства.
Власть над моим телом, власть над моей душой. Суть одна и та же».
У нее не было времени на ученых и их софистические игры. Так же, как и на поэтов, которые, похоже, были одержимы желанием скрыть тяжкую истину под соблазнительными словами. Их дары были лишь способом отвлечься, опасным танцем на краю обрыва.
Во мраке внезапно что-то мелькнуло. Раздался дикий вой, от которого у жертвы должна была застыть кровь в жилах. В свете звезд блеснул украшенный змеящимся узором клинок. И снова пронзительный вой, звуки бьющегося на земле смертельно раненного тела. Шипящий рык, шорох лап за спиной. Прыжок…
Фарор Хенд выпрямилась, жестом велев Спинноку молчать. В ночи вновь послышался зловещий вой, где-то далеко на западе. Она увидела, как юноша достает свой меч и медленно поднимается на ноги. Что-то Финарра Стоун припозднилась: прошла уже половина ночи.
– Не слышно других голосов, – сказала Фарор. – Ни хегестов, ни трамилов.
– И лошадиного ржания тоже, – заметил Спиннок.
Он был прав. Женщина призадумалась, медленно выпуская воздух из ноздрей. Она явно колебалась.
– И все-таки мне не по себе, – продолжал Спиннок. – Капитан часто настолько задерживается?
Фарор покачала головой и наконец решилась:
– Оставайся здесь, Спиннок. А я поеду ее искать.
– Туда, где дерутся те волки, сестрица?
Она не стала ему лгать.
– Надо хотя бы убедиться, что их добыча – не наша Финарра.
– Ладно, – буркнул юноша. – А то я и впрямь за нее боюсь.
– Разожги снова костер, – велела она, беря седло и спеша к своей лошади.