Трилогия Харканаса. Книга 1. Кузница Тьмы - стр. 83
– Какой лагерь находится тут неподалеку, Фарор?
– Тот, который мы называем Чашей. Ты там еще не бывал. Я провожу.
От его до невозможности невинной улыбки у нее защекотало между ног, и женщина отвела взгляд, взяв поводья и молча проклиная собственную слабость. Услышав, как брат забрался в седло, она развернула лошадь и повела ее вперед, к тропе, что вилась вдоль берега.
– Ответ на твой вопрос: Матерь-Тьма, – послышался позади нее голос Спиннока.
«Что ж, будем об этом молиться», – подумала Фарор.
– Между прочим, об этом писал поэт Галлан, – сказала она.
– И почему я не удивлен? – усмехнулся Спиннок. – Продолжай же, моя прекрасная сестрица. Послушаем очередную цитату…
Она ответила не сразу, пытаясь успокоить внезапно заколотившееся сердце. Спиннок вступил в ряды смотрителей год назад, но сейчас впервые пытался с ней флиртовать.
– Ладно, раз уж тебе так хочется. Галлан писал: «В смертельной тьме ждут все ответы».
Лошади с хрустом ступали по неровному грунту.
– Так я и думал, – помедлив, буркнул Спиннок.
– Что именно?
Он рассмеялся:
– Вполне достаточно горстки поэтических слов, чтобы перестать что-либо понимать. Подобное искусство не для меня.
– Проницательности можно научиться, – возразила Фарор.
– В самом деле? – усмехнулся он. – Может, теперь, умудренная сединами, ты отважишься погладить меня по руке?
Она обернулась:
– Я тебя чем-то обидела, братец?
Спиннок беззаботно тряхнул головой:
– Вовсе нет, Фарор Хенд. Но нас разделяет не так уж много лет.
Она долго смотрела ему в глаза, а потом снова отвернулась.
– Скоро стемнеет, и Финарра разозлится, если к ее возвращению не будет готов ужин. А также поставлены шатры и приготовлена постель.
– Финарра разозлится? Никогда еще не видел ее в ярости, сестрица.
– Надеюсь, что и сегодня ночью мы тоже этого не увидим.
– Она найдет нас в темноте?
– Ну разумеется, по свету нашего костра, Спиннок.
– В месте под названием Чаша?
– Ну да, я совсем забыла. В любом случае ей хорошо знаком этот лагерь, поскольку именно она первая его обнаружила.
– Значит, Финарра не заблудится?
– Никоим образом.
– Стало быть, – весело продолжал Спиннок, – эта ночь не принесет никаких открытий. И в свете костра не найдутся никакие ответы.
– Похоже, ты прекрасно понял Галлана, Спиннок Дюрав.
– Я с каждым мгновением становлюсь старше.
– Как и все мы, – вздохнула Фарор.
Капитан Финарра Стоун остановила лошадь, уставившись на лежащую на неровном берегу моря тушу. В воздухе чувствовался тяжелый сладковатый запах гниющей плоти. Она много лет патрулировала равнину Призрачной Судьбы и Внешние пределы на границе моря Витр, но никогда прежде волны не выбрасывали на берег какое-либо существо, живое или мертвое.