Размер шрифта
-
+

Тридцатая параллель тишины - стр. 15

– А! Новенький, значит, – усмехнулась она.

Судя по её форме, молодой человек предположил, что неизвестная тоже относится к конвоирам.

– Ага, – кивнул Джереми.

Он знал, что благодаря своей приятной внешности часто вызывает интерес у противоположного пола, может быть, получится разговорить эту новую надсмотрщицу и узнать какую-то полезную информацию?

– Теперь Вы будете охранять окружающий мир от меня? – улыбнулся он.

– Предыдущая смена кончилась. Мы тут дежурим сутками, – подтвердила надзирательница, продолжая внаглую разглядывать нового узника. – Тебе посылка.

Она протянула Джереми небольшую плоскую коробку, обтянутую упаковочной бумагой.

– Посылка? – искренне удивился молодой человек. – От кого?

– Понятия не имею! – засмеялась женщина. – Я тебя то первый раз в жизни вижу, думаешь, я знаю всех твоих знакомых?

– А это не запрещено? – полюбопытствовал Джереми, принимая в руки коробку.

– Все передачи сканируются, – пояснила надзирательница. – Там внутри точно нет оружия, взрывчатки, колюще-режущих предметов, боевых артефактов. В общем, ничего такого, что могло бы тебе помочь сбежать отсюда.

– Понятно, – кивнул молодой человек.

Джереми раздирало любопытство, ведь о его местонахождении сейчас знали только Джулия и мистер Рэй, значит посылка, скорее всего, от них. Но вряд ли они стали бы присылать ему книги и сменное бельё. Вероятно, там что-то, что может помочь ему выбраться из тюрьмы. Но только это что-то тщательно замаскировано под не вызывающий подозрения предмет.

– Может, тебе твоя жена вещички передала? – поинтересовалась любопытная надсмотрщица.

– Я не женат, – честно ответил молодой человек.

– Ну, что за жизнь! – рассмеялась охранница. – Как симпатичный и неженатый, так завтра на виселицу! Никакой радости простым женщинам!

– Типун Вам на язык, – обиделся Джереми. – Меня ложно обвинили, и не до какой виселицы дело не дойдёт.

– Ага, где-то я уже это слышала, – хмыкнула его собеседница. – Кажется, от всех твоих предшественников, которые сейчас уже переехали на тюремное кладбище.

Она, хохоча, скрылась за дверью. Молодой человек недовольно посмотрел ей вслед. Но его сейчас больше занимали не шутки конвоирши, а содержимое таинственной посылки. На обёрточной бумаге было чётко прописано, что передача предназначалась Джереми, и был указан адрес тюрьмы. А вот об отправителе сведений не имелось. Поняв, что упаковочная бумага не несёт на себе никакой полезной информации, молодой человек без сожаления порвал её и бросил на пол в скомканном виде.

Под ней оказалась обычная картонная коробка. Джереми с интересом открыл её и обнаружил…зеркало! Подобная находка его крайне удивила. В посылке не было ничего, кроме плоского зеркала в непримечательной тёмной раме. Молодой человек понадеялся найти какую-то записку, но её внутри не оказалось. Джереми принялся задумчиво вертеть странный подарок в руках, надеясь отыскать какую-либо подсказку.

Страница 15