Размер шрифта
-
+

Три способа испортить жизнь магу - стр. 28

Сама я рискнула отведать нечто, отдалённо напоминавшее по виду и вкусу овсяное суфле. После недельного голодания это было единственным разумным выбором, потому что с запеченным мясом, паштетами, маринадами и прочими изысками местной высокой кухни мне было сейчас точно не сладить.

Мне оставалось только наблюдать за происходящим и пытаться усвоить хоть какую-то информацию о том, где я и что здесь происходит.

Я всё возвращалась взглядом к Женель, будучи не в силах сообразить, что в её внешности меня так тревожит. Она, несомненно, была очень похожа на эрда Шарля. Совершенно точно, просто одно лицо на двоих. Но вот какая-то резкая черта просто била по нервам и беспокоила. Возможно, это были глаза. Глаза! Такие же надменные, с острым, треугольным прищуром… яркие светло-серые глаза. Бинго!

У эрда глаза были почти чёрные. Я в этом сейчас же убедилась, просто взглянув в другой конец стола. Он прожигал меня своими угольями с неистовым предупреждением во взгляде.

Следуя логике генетической доминанты, старший ребёнок с вероятностью девяносто восемь процентов наследует цвет глаз отца! Женель не могла быть его дочерью. Во всяком случае, старшей точно! Да и такую чёрную радужку вообще вряд ли что-то могло перебить! Ух, ну дела!

Мысли об этом слегка отвлекли меня от нестерпимого голода, и я развлекалась просчётом вероятностей генетических вывертов и цветовых сочетаний радужки. У моих собственных мальчишек, кстати, глаза были точнёхонько в папочку – ярко зелёные, против моих тёмно-карих.

К моему счастью, банкет быстро перерос в производственное совещание с отчётами и сдержанному обсуждению планов, и напряжение, наконец, всех отпустило. К концу обеда женщины возмутились, и мужчины ушли в гостиную курить и думать, а женщины остались сплетничать и задавать друг другу неудобные вопросы.

— Минерва, вы представляете, — обратилась мадам Николь, которая любовница, к жене дядюшки Лео, — видела намедни ваши туфли на какой-то профурсетке в салоне, — и мне сделалось прям физически больно от того, как тётушка покраснела, — Ну это же немыслимо! Где это видано, копировать туфли супруги самого Мориса! Да ещё и наряд к ним подобран был совершенно безвкусно! Я так ей и сказала, — продолжала она вещать охающим собеседницам высоким, певучим голосом,— вы милочка ещё слишком безграмотны в современной моде, чтобы позволить себе подобное сочетание. Но, вообще, справедливости ради, надо сказать, что туфли эти действительно очень сложно правильно включить в наряд. Однако, да-да, милая Минерва, вам одной это так удачно даётся.

Страница 28