Три склянки пополудни и другие задачи по лингвистике - стр. 8
Примечание: двоеточие обозначает долготу гласной, дз обозначает особый согласный японского языка, произносящийся примерно как звонкое ц. Канберра – столица Австралии, Катманду – столица Непала, туберкулин – средство для диагностики туберкулеза.
Подсказка
Иностранные слова при заимствовании изменяются так, чтобы укладываться в звуковую систему того языка, куда они пришли. Видимо, некоторые звуки и звукосочетания в приведенных словах невозможны в японском языке. Определите, о каких звуках и звукосочетаниях идет речь и на что они заменяются.
Обращайте внимание на долготу и краткость гласных и на то, что иногда в японском слове добавляются гласные, которых не было в слове-источнике.
Гласные звуки сохраняются, также сохраняется их долгота или краткость.
С согласными происходят следующие изменения:
– в переходит в б, л переходит в р (бампу, пурусу);
– н переходит в м перед губными согласными б и п (камбэра);
– т и д переходят в ц и дз перед у и сохраняются в остальных случаях (хиндзу:, цубэрукурин, но то:ку, бурудоггу).
Поскольку в японском языке запрещены группы согласных (кроме сочетаний с н, м – см. ниже), а также согласные на конце слова (кроме н), между согласными и в конце слова появляется у после всех согласных, которые выдерживают такое соседство. Не выдерживают его т и д (поскольку ту и ду превратились бы в цу и дзу), так что после них вставляется о (катомандзу, бараддо, рикуру:то).
Если исходное слово кончается на сочетание «краткий гласный + одиночный согласный», то помимо вставки у или о удваивается конечный согласный. Иначе говоря: конечный согласный не удваивается после долгих гласных или если он последний в группе (маппу vs то:ку, пурусу, бампу).
Исключением из всех правил является н (и произошедшее из него м): н никогда не удваивается и никогда не требует ничего после себя вставлять (цубэрукурин, бампу).
Ответ на задание 1
Ответ на задание 2
цу: рисуто – турист, икура – икра, бэкутору – вектор.
Ответ на задание 3
Для слова боруто можно предположить следующие варианты соответствий: болт, борт, вольт. На самом деле в японском языке у этого слова есть только значения 'вольт' и 'болт', но вариант 'борт' тоже нужно предусмотреть на материале задачи.
Ответ на задание 4
Эдога(в)а Рам-по: = эдога: аранпо: = Эдгар Аллан По.
Как любой язык, не отрезанный от внешнего мира, японский содержит заимствованные слова. Самые старые из них проникли в язык еще до того, как японцы освоили письменность, и настолько прижились, что сейчас об их неяпонском происхождении знают только ученые. Таких слов мало, и в основном они пришли из китайского – например,