Три с половиной колдуна. Часть 1 - стр. 83
Онри одной рукой ухватил Ки за запястье, а другой очертил круг – совершенно не задумываясь, как будто всю жизнь только этим и занимался.
- Эй, пусти, так нельзя! - Ки дернулся было назад, но друг уже втянул его в портал.
На мгновение они оказались в темноте, и Онри даже успел испугаться: он как-то не подумал, куда именно открывает проход, и вообразил, что сейчас они выпадут в какое-нибудь болото, полное чудовищ, и никогда уже не вернутся домой. Но в следующее мгновение их встретили улыбающиеся лица друзей.
- О, они сразу вдвоем! – удивился Джебб.
Ки растерянно качнулся и уставился на угасающий круг.
- Это первый случай в академии, когда маг проводит через врата кого-то еще, - сказал он. – Даже не знаю, хорошо это или плохо. У тебя очень странная магия, Онри.
- Не то слово, - отозвался парень, все еще дрожащий от воздействия собственной бурной фантазии. Про болото с чудовищами он никому сообщать не стал, но на будущее сделал себе заметку быть чуть более сконцентрированным на мысли о точке высадки.
- Пойдемте уже, - Джебб потер ладони. – Где-то там есть еда.
- И суккубы, - облизнулся Кун.
Онри прикрыл лицо ладонью, вздохнул и покачал головой.
- Что такое суккубы? – уточнил у него Ки.
- Даже не спрашивай, - сказал Онри, так и не признавшийся друзьям в том, что подменил карту.
***
Но голодного Джебба ждал неприятный сюрприз: оказалось, расстояния в горах были настолько обманчивы, что до города, как на ладони раскинувшегося внизу, нужно было идти пешком целый день. Лошадей же в этом мире никто и не думал приручить, и передвигались местные на здоровенных бледных ящерицах, как коркой грязи, покрытых шершавыми наростами.
Ящериц парням, к счастью, предоставили бесплатно, как и несколько монет на «погулять», стоило только подойти к унылому морщинистому скотнику в белой робе. Но Джебб все равно был недоволен.
- Тоже мне маги-волшебники, - ворчал он. – Не можете придумать толковый спуск. Хоть бы веревку какую натянули и на нее корзинки навесили, чтобы скатываться с ветерком.
- А обратно? – урезонил его Ки.
- А обратно уже можно и на ящерицах, - сказал Джебб, пытаясь обрести равновесие на непрерывно крутящемся и раскачивающемся существе.
- Тогда в конце дня здесь будет скапливаться куча ящеров, - заметил Кун. – А внизу не останется ни одного.
- Ну вот пусть загонщик их всех за ночь переправляет вниз, - предложил Джебб. – Хоть бы и на тех же корзинах.
- Займись этим, - предложил Ки. – Отличная идея.
- Нет уж, - отказался Джебб. – Ненавижу живых животных. И навоз.
Он брезгливо потряс ногой: комочки испражнений ящеров были такими же бледными, как и окружающий пейзаж, и подло сливались с дорогой.