Три ошибки Софии - стр. 18
– Я не лекарь, – сказала она, – но по всем признакам, ваших спутников опоили черным дурманом. Они проснутся к утру.
– Это не я! – побледнел трактирщик.
– Надеюсь, что не вы, – чуть поколебавшись, сказал Ферран. – Пиво пили мы все втроем, но вино пили только эти двое… – он понюхал пустую бутылку вина, но ничего не разобрал.
– Вы ранены? – поинтересовался трактирщик, глядя на кровь на руках постояльца.
– Это кровь вот этого, – указал Ферран на покойника, лежащего ничком на полу. – Я убил его кинжалом. Самооборона, – пожал он плечами.
– Угу, – согласился трактирщик. – А второй?
Ферран кинул взгляд на застреленного.
– Тоже моя работа.
Брюнетка удивленно захлопала ресницами, открыла было рот, но тут же закрыла его и поджала губы.
– Угу. Значит, двое готовы, – констатировал трактирщик.
– Остальные убежали? – спросил Ферран.
– Один ускакал. Мне эта четверка не понравилась сразу. Но тут такой швали много ходит, не ходить же за каждым. И то господин дознаватель меня хорошо знает. Не раз уж здесь бывал. То одно произойдет, то другое. Времена нынче неспокойные, а место тут глухое. Это ведь даже в названии трактира есть. Он ведь почему «Синим вепрем» называется? История такая есть…
– Простите, любезный, – прервал его Ферран, снова поморщился и потер висок. – Вы сказали, что один грабитель ускакал. А еще один где?
– Так я и говорю. Сплю я крепко. А тут жена меня в бок толкает. «Кричат, кажись!» – говорит. Но пока я одевался, пока возился – тут выстрел. Я бежать. А из вашего номера эти двое выскакивают. Ну, один прытко побежал. А во второго я успел ведром-то кинуть. Служанка госпожи ведерко изволили в коридор выставить, так я его этим ведром-то и того… По голове попал. Он по лестнице и слетел. Кажись, шею сломал, бедолага. А четвертый убежал. На коня вскочил и деру дал. Только вряд ли он далеко ускачет. Волки у нас тут озоруют по ночам. Я уже госпоже-то говорил.
И трактирщик поклонился брюнетке.
– И что делать? – поинтересовался Ферран.
– А не извольте беспокоиться, ваше сиятельство, – сказал трактирщик, почесав в затылке. – Я сына за подмогой в деревню послал. А утром он в город поедет. Господин дознаватель приедет. А убитых мы с женой вниз сволочем. И комнату от крови помоем. А слуги ваши…
– Пусть спят, – кинув взгляд на брюнетку и увидев успокаивающий кивок, заключил Ферран. – Дурман ведь действует недолго. А трупы убирать не надо. Пусть так лежат. Чтобы дознаватель увидел все, как было. Просто прикройте их чем-нибудь.
– Слушаюсь, ваше сиятельство. А вы тогда извольте вниз спуститься.