Три момента взрыва (сборник) - стр. 32
Судья смотрит на карты на столе.
– Если у нее восьмерка и двойка, – говорит он, – она выигрывает. Но есть еще штраф победителя…
– У меня двойка червей, – отвечает Белинда. Голос у нее уставший, но она улыбается мне. – И восьмерка цепей.
Все вздрагивают.
– Подожди, – шепчу я. – Какой штраф?
Никто меня не слышит. Белинда опускает свои карты на стол.
– Я выиграла, – говорит она.
– Какой? – продолжаю шептать я.
– Я выиграла, и в качестве приза я выбираю карту, – объявляет Белинда. Смотрит на мои карты, пока ее собственные ложатся на стол. Потом встречает мой взгляд и улыбается. Она всегда видела меня насквозь. Я не сомневаюсь, что и теперь она выберет правильно.
За склонами
Маккалох заварил в стакане чай и вышел с ним в магазин, где обнаружил молодых женщину и мужчину, они разглядывали товар. Колокольчик на двери не звякнул, когда они вошли. Снова заедает.
На обоих были серые штаны из грубой ткани с оттопыренными карманами и рюкзаки через плечо. Маккалох кивнул им, присел на высокий табурет за прилавком. Взял пульт, нацелил его на телевизор и убавил звук.
Девушка улыбнулась:
– Если вы из-за нас, то не надо.
Она была высокой – выше, чем ее спутник, – загорелой и мускулистой, длинные светлые волосы собраны в замысловатый узел. Девушка окинула Маккалоха дружелюбным, но откровенно оценивающим взглядом.
– Откуда вы? – спросил Маккалох.
– Свонси. – В ее громком голосе он уловил легкий акцент. – Вы, судя по выговору, тоже нездешний.
– Теперь уже здешний.
Магазин Маккалоха был когда-то гостиной его дома. Теперь полки с товаром покрывали три стены, а середину занимали прилавки с образцами. Побелка кое-где облупилась. Все это он видел в большом выпуклом зеркале напротив входа, которое досталось ему от прежних хозяев вместе с домом.
Как почти в каждом магазине на острове, летом его витрина пестрела яркими пластиковыми мячами, полотенцами и ведерками. Все это добро он собрал, упаковал и убрал на зиму в кладовую всего неделю назад.
Молодой человек вдумчиво и неспешно перебирал наваленные в корзинах безделушки, игрушки и сувенирное мыло в виде фигурок коллаборантов. Маккалох заметил, что его темные волосы уже начинали редеть на макушке. Девушка перелистывала книги.
– Как вы сюда попали? – спросил Маккалох.
– Приехали на раскопки, – ответила она.
– Кажется, я слышал, – сказал он. – В Бухте Свободы.
Посетители переглянулись.
– Нет, – произнесла женщина. – Мы в другом месте, в Банто.
– Значит, я ошибся. А что там, в Банто?
– Вот и скажите нам сами, – отозвалась она. – Вы же мистер Здешний.
– Очко, – сказал он. – Но там ничего нет. Так, фермы одни. Езды около часа. Вы уже там были?