Три грации - стр. 40
– Если не хотите дальше “неприятного общения” со мной, то приложите “максимум усилий” – передразнил меня ректор. “Ах ты!” – мстительно про себя подумала я и приторно-сладко уже добавила:
– Мистер Магиор, вы не боитесь, что мы станем с вами очень часто встречаться?
– Мне в отличии от вас, Лиззи, – поддержал мою игру ректор, – наше с вами общение не доставляет неприязни.
Он лыбился, как мартовский кот, приводя меня в смущение. Это было что-то новенькое – взрослая тетя засмущалась. Ну и пусть мне тут еще мало лет, но на Земле-то многое повидала! Пора заканчивать эту игру. Ясно, что ректора я не переиграю – уж слишком опытен этот мужчина в таких играх. Но вместо того, чтобы заткнуться и промолчать, прежде чем подумать, я выпалила:
– Вам так необходимо, чтобы наше общение было мне приятно? – а это уже было похоже на заигрывание с магистром.
– Очень бы мне этого хотелось бы, мисс Нейрус, – немного наклонившись ко мне, приторно-сладко ответил он.
– Могу узнать почему? – Вот что мне неймется? Потупь свой взгляд, как наивная гимназистка, покрасней до кончиков волос, вспыхни от возмущения и свали отсюда в закат, с гордо поднятой головой, негодуя от фривольного поведения мужчины. Нет же, сижу и мило улыбаюсь. Хотя какое там мило!!! Флиртую с этим самым наглым образом.
– Нет, – мило ухмыляясь, покачал головой ректор, – Это будет мой маленький секрет. – И не дав мне вставить ни слова, изменил свое выражения лица на серьезное, вполне себе ректорское, строго произнес: – Можете идти, мисс Лиззи.
Не дожидаясь, когда он повторит это еще раз, слишком резво подскочила со своего кресла и ринулась к двери, дабы не сморозить еще чего-нибудь неподобающего.
– Лиззи, – остановил он меня, когда я уже ухватилась за ручку. – Странно, что вы не знаете о том, что есть ещё одни, кто, кроме хозяина, спокойно может подходить к аспидам.
Я повернулась к нему и вопросительно посмотрела на Валеуса, который лишь слабо усмехнулся в ответ, дернула дверь на себя и вышла, пытаясь справится с охватившим меня волнением.
Глава 8
Оставшееся время, после посещения кабинета ректора, я провела у себя в комнате, размышляя над нашим с ним разговором. Как только вышла от него в воскресенье, уткнулась в своих встревоженных подруг, оставшихся поджидать меня, сидя на скамеечке перед ректорской дверью.
Я не рассказала им о нашем флирте с Валеусом, но поведала о его подозрениях на счет аспидов. Он прямо намекал на то, что считает нас причастным к этому происшествию. Договорившись с девочками затаиться некоторое время, пока все не поутихнет, и расследование ректора не зайдет в тупик, мы разошлись по своим комнатам готовиться к понедельнику. Но вместо того, чтобы засесть за уроки, я раз за разом прокручивала наш с мистером Магиором разговор. Его тон, его поведение явственно говорили о том, что он меня провоцировал. Но я никак не могла понять на что.