Размер шрифта
-
+

Три девицы на севере - стр. 27

— Уволюсь, конечно, пусть теперь хорошенькая мисс ди Ситтел сама руководит своим наследством, — довольно ухмыльнулся я. — Если сможет.

— Действительно хорошенькая? — заинтересованно прищурился главный безопасник города. — А ты не думал предложить выкупить у неё фабрику и рудники?

— Новоиспеченная баронесса уже попыталась продать мне наследство, но Даррен и тут подсуетился, — сложил я руки на груди. — Запретил внучке продавать полученное в течение десяти лет.

— Ну что ж, — пожал плечами друг. — Значит, в твоей жизни наступил не самый лучший период, Харви.

— Не дави, Майлз, — процедил я, хватаясь снова за кружку. — Давай лучше забудемся сегодня, как демоны в преисподней.

— Я бы с удовольствием поддержал тебя, но завтра утром мне ехать в сиротский приют. Пропал мальчишка-полукровка, придется искать, — с сожалением протянул друг. — Так что это последняя кружка, и я отбываю.

— Брось, приютские вечно убегают, потом сами же возвращаются, голод и холод не братья, — пытался я уговорить Майлза остаться в таверне. — К тому же с каких это пор ты занимаешься поисками пропавших сирот?

— Да, так и есть. Обычно дети сами возвращаются через пару дней. Но тут прошла почти неделя, и мальчишка не вернулся, — вздохнул безопасник. — Директриса и забила тревогу. Придётся ехать мне как лучшей ищейке города.

Вот и выдался «хороший» денёк — даже лучший друг не хочет остаться и поддержать меня.

Аманда ди Ситтел

— Аманда, ну хватит уже сидеть как статуя, — теребила мой рукав Соллейн. — Давай уже улыбнись! Ты же получила наследство, получила.

Сжав губы, я продолжала молчать, до сих пор переваривая то, что услышала от поверенного.

— Смотри, официантка несет салаты, отмирай уже, — шутливо произнесла Риса.

Я обернулась и действительно увидела приветливо улыбающуюся девушку в чёрном платье и белом переднике. Она шустро лавировала между столиками, неся поднос с тарелками.

Ресторан, конечно, не столичный, меню здесь не такое разнообразное, но вполне приличное. Вот только интерьер уже отдавал прошлым веком: вычурная золотая лепнина на потолке и колоннах, стены, обитые красным бархатом, слишком громоздкие и тяжелые светильники.

Официантка расставила тарелки и, пообещав принести горячее через десять минут, удалилась.

— Аманда, неужели пункт о запрете продажи в завещании тебя так расстроил, что ты забыла о собственном дне рождения? — рыженькая головка Солли склонилась над блюдом.

— Не забыла, — сурово ответила я, перебирая варианты в голове. Что теперь делать-то?

— Тогда забудь об этом хотя бы до завтра, — настаивала Риса. — Давай уже улыбнись, ты теперь завидная невеста.

Страница 27