Трещина во времени - стр. 25
– Мама, ты все еще расстроена? – вдруг спросила она.
Миссис Мурри оторвалась от свежего выпуска английского научного журнала. Она заговорила не сразу. Но наконец призналась:
– Да.
– Почему?
И снова миссис Мурри задумалась. Она поднесла руки к глазам и стала внимательно их рассматривать. У нее были длинные, красивые и изящные, но сильные кисти. Она осторожно погладила толстое обручальное кольцо.
– Понимаешь, я ведь все еще довольно молодая женщина, – медленно начала она, – хотя знаю, что вы, дети, вряд ли это понимаете. Но я все еще очень сильно люблю вашего папу. И ужасно тоскую без него.
– И ты считаешь, что все это как-то связано с папой?
– Думаю, так оно и есть.
– Но что именно?
– А вот этого я не знаю. Но другого объяснения я не вижу.
– По-твоему, объяснить можно все и всегда?
– Да. Я верю в это. Но я также думаю, что мы, люди, слишком ограниченны, а потому иногда просто не в состоянии постичь эти объяснения. Но ты ведь понимаешь, Мэг, что наша неспособность понять еще не значит, что объяснения не существует.
– Я бы хотела все понимать, – вздохнула Мэг.
– Все мы хотим. Но это не всегда возможно.
– Чарльз Уоллес понимает гораздо больше, чем все остальные, верно?
– Да.
– Почему?
– Полагаю, это потому, что он… ну, он немного другой, Мэг.
– В каком смысле другой?
– Я и сама толком не знаю. Просто ты и сама видишь, что он не такой, как все.
– Не такой. И я не хочу, чтобы он был как все, – запальчиво заявила Мэг.
– Твое желание ничего не меняет. Чарльз Уоллес таков, каков есть. Другой. Новый.
– Новый?!
– Да. Во всяком случае так чувствуем мы с твоим папой.
Мэг не замечала, что стискивает в руках карандаш, пока тот не сломался с громким треском.
– Ой, прости! – нервно хихикнула она. – Я и правда все крушу на своем пути. Но это потому, что не терплю уверток!
– Знаю.
– Но ведь Чарльз Уоллес выглядит как самый обычный ребенок!
– Это верно, Мэг, но человек – это не только внешность. Чарльз Уоллес отличается своей психикой. В этом все дело.
Мэг тяжело вздохнула, сняла очки, повертела их в руках и снова нацепила на нос.
– Ну да, я знаю, что Чарльз Уоллес другой и что он умеет гораздо больше. Наверное, мне следует просто принять это и не пытаться понять.
– Наверное, это именно то, что я пытаюсь сделать, – с улыбкой призналась миссис Мурри.
– Ну да! – недоверчиво воскликнула Мэг.
– Может быть, оттого меня и не удивила наша ночная гостья, – снова грустно улыбнулась миссис Мурри. – Может быть, мне все же удается побороть свое неверие. Ради Чарльза Уоллеса.
– А ты… такая же, как Чарльз? – спросила Мэг.
– Я? Что ты, нет, конечно! Это верно, меня благословили неплохими мозгами и кое-какими возможностями, но во мне нет ничего такого, что выходило бы за обычные рамки.