Размер шрифта
-
+

Торговый дом Гердлстон - стр. 23

Рядом с телеграммой на столе лежали три письма. Он прочел их, одно за другим, но все они были неутешительны. Одно было из банка, и в нем сообщалось, что взятая им сумма превышает кредит. Другое – из страхового общества Ллойда, которое указывало, что страховые полисы на два его корабля потеряют силу, если он не возобновит взносов. Темные тучи собрались над африканской фирмой, но старик переносил несчастья с непоколебимым мужеством. Он понял, что пришло время открыть сыну положение дел. С его помощью ему удалось бы выполнить один план, уже давно занимавший его.

В эту минуту старик услыхал в конторе быстрые шаги сына и его жесткий голос, которым он попрекал клерков. Через секунду дверь отворилась, и молодой человек вошел в комнату. Пальто и шляпу он кинул в кресло. Видно было, что он чем-то раздражен.

– Здравствуйте, – отрывисто сказал он, кивнув отцу головой.

– Здравствуй, Эзра, – ласково ответил купец.

– Что с вами, папа? – спросил сын, пристально глядя на отца. – Вот уж несколько дней, как вы сами на себя не похожи.

– Дела утомляют, мой мальчик, дела утомляют, – вяло отвечал Джон Гердлстон.

– Здесь душно, как в гробу, – раздраженно сказал Эзра. – Я и сам это иногда чувствую. Почему бы вам не купить себе небольшую загородную дачку с садом? Чтобы было куда пригласить знакомого поохотиться, чтобы был бильярд. Мы могли бы дышать свежим воздухом с субботы до понедельника. Есть много людей, далеко не столь богатых, как мы, которые могут позволить себе эту роскошь. На что же нам тогда кучи золота, которые лежат у нас в банке, если мы живем не лучше своих соседей?

– На это можно возразить только одно, – хриплым голосом сказал купец и принужденно засмеялся: – у меня нет кучи золота.

– Есть, есть и довольно большая, – сказал молодой Гердлстон, беря со стола тоненькую книгу, в которой были записаны все капиталы фирмы, и стуча ею по столу.

– Но здесь цифры не совсем верны, Эзра, – прохрипел отец, – у нас далеко не так много денег.

– Что?! – проревел сын.

– Тише, не кричи так, а то еще, не дай бог, клерки услышат. У нас далеко не так много денег. У нас очень мало. В банке у нас уже ничего не осталось, все истрачено.

С минуту молодой человек стоял неподвижно, глядя в упор на отца. Недоверие, показавшееся было на его лице, сразу исчезло, когда он понял, что отец говорит серьезно. Черты его исказились от злобы.

– Идиот! – закричал он, подскочив к отцу с поднятой книгой, как бы собираясь его ударить. – Теперь я все понял. Вы спекулировали, никого не спросясь. Осел! Что вы сделали с нашими деньгами? – Он схватил отца за воротник и стал с бешенством трясти его.

Страница 23