Размер шрифта
-
+

Томас Грант - стр. 44

Спустя какое-то время, когда дело шло уже ближе к ночи, Томас услышал позади стук копыт, а после и звуки колес. Обернувшись, он увидел небольшую повозку с пожилым мужчиной, что-то везшим в мешках на ней. Как только расстояние между двумя людьми на этом участке тракта стало минимальным, старик остановил свою лошадь и, глянув на Гранта, обратился к нему.

– Не тяжело тебе там? Куда путь то держишь? – добродушно поинтересовался он у Томаса.

– Не особо. Уже привык, – ответил мужчине Грант, переводя свой взгляд со старика на мешки в повозке, – я к Прилесной иду.

– К девушке? Похвально, похвально. Далеко видать. До ближайшего селения тут ехать немало, – высказался извозчик.

– Ты не так понял, к деревне Прилесной. Название у нее такое, – немного улыбнувшись, произнес Томас.

– А-а-а… ты об этом. Да-да, знаем такую. Через нее как раз буду проезжать. Если хочешь, запрыгивай, подвезу, – предложил мужчина, головой качнув в сторону повозки, – вдвоем безопаснее и веселее.

– Не откажусь, – тут же произнес Том, не желая упускать предоставленную ему возможность и, закинув походный мешок к другим вещам в повозке, сам забрался в нее, – как тебя зовут хоть?

– Рок Феллс, а твое имя?…

– Томас Грант.

– Ну что ж, будем знакомы Томас, – мужчины пожали друг другу руки, после чего Рок взял вожжи в руки и погнал коня дальше, – откуда идешь?

– Из Квинта. Сегодня только отправился в дорогу.

– О. Квинт. Проезжал его. Я сам-то с юга еду из одной деревушки. Не думаю, что ты даже название ее знаешь. Но места там красивые, да…, – стал припоминать старик с улыбкой на лице, – леса, в которых полно дичи, озера с большой рыбешкой – ляпота. Но все же на деньги как-то зарабатывать надо, поэтому согласился на поездку. Надо отвезти товар в одну деревушку, платят щедро, грех был отказаться.

– Что за товар?

– Да меня не посвящали особо. И сам не заглядывал. Зерна какие-нибудь, наверное, или что-то вроде того.

– Не было любопытно взглянуть?

– Честно говоря, нет. Мое дело перевезти, а знать, что там такое – не обязательно.

– Да. Наверное, ты прав, – согласно кивнул Томас, какое-то время еще поглядев на мешки, а после потеряв весь интерес к ним, – так ты первый раз едешь по этому тракту или уже бывали такие путешествия?

– Ну, конкретно по этому тракту уже бывало ездил, и не раз, но все же не туда, куда мне сейчас надо. Когда первый раз ехал, баек про эту дорогу наслушался… все желание перевозить что-то пропало. Однако несколько раз проехал, и практически ничего такого и не повидал.

– Что за байки?

– Да всякие. И про привидения, и про оборотней, много всего разного. Чего народ только не говорит, чтобы других попугать.

Страница 44