Размер шрифта
-
+

Томас Грант - стр. 13

– Надо будет пройтись по комнатам, посмотреть, как там, все ли всем довольны, – довольно громко, чтобы Томас услышал, проговорил владелец таверны.

– О. Тогда я не буду вас больше отвлекать своей болтовней, – ответил ему бармен и почти тут же добавил, – простите, – после чего Мик занялся промыванием кружек и выслушиванием историй посетителей. В это время Томаса за столом уже не было. Намек своего давнего товарища он прекрасно понял, поэтому направился дожидаться Грэгга у себя в номере.

Довольно скоро в дверь постучали. На пороге был владелец таверны, который быстро прошмыгнул в комнату, которую он предоставил Тому, и прикрыл за собой дверь, чтобы их нельзя было так просто подслушать. Возможно, у него была какая-то важная информация для Тома, а может он просто не хотел, чтобы Гранта кто-то увидел из коридора. Надо было сказать, такие меры предосторожности в данной ситуации были вполне логичны. Убийца мог легко обнаружить, что труп пропал, и начать поиски вновь. А это бы ни к чему хорошему не привело. Лучше бы он и дальше продолжал думать, что Том мертв. И мужчина все еще надеялся на то, что так пока что оно и есть.

– Ну что там? – спросил Томас, как только оба товарища убедились в том, что их никто не услышит.

– Что там, что там, – заворчал Грэгг, слегка нахмурившись. От его прошлого настроения будто бы не осталось и следа, – шастаешь по ночам хрен пойми где, а потом еще информацию от меня какую-то получить хочешь.

– Я должен был убедиться, что с Маргаритой и Виоллой все в порядке, – возразил своему другу Том, на что Грэгг лишь отмахнулся, – все то ты им вечно должен. Никогда о себе в первую очередь не подумаешь. Вот посмотри на меня. Я холост, у меня нет никаких обязанностей, нет забот, я живу в свое удовольствие, – раскинул руки в стороны хозяин таверны, показывая мужчине свою экспрессию.

– Мы всегда именно этим друг от друга и отличались, – спокойно ответил своему товарищу Грант, – давай лучше оставим эту тему и перейдем к другой.

Грэгг закатил глаза, замолк на пару секунд, но после согласно кивнул и приступил к разговору о том, что ему удалось выяснить за довольно непродолжительный промежуток времени.

– Как ты понимаешь, вчера был далеко не самый лучший день для наблюдений за происходящим на улице. Разве что только из окна где-то поблизости можно было что-то разобрать, но сделать это, да еще и в Алеевом переулке, довольно проблематично. В общем, никто, насколько мне известно, не видел прямо момент твоей смерти и то, что происходило после этого. Собственно, как и тебя самого после… воскрешения. Хорошо, что ты заглянул сюда, таких странных личностей тут бывает полным-полно, поэтому никто и внимания не обратил на твой внешний вид и не придал этому какого-то особого значения, – говорил со своим товарищем Грэгг.

Страница 13