Только останься моим - стр. 2
– Правда? Спасибо, Мэтт! – Джессика старалась вспомнить, кто какой напиток заказал. – Ну, я пошла.
Потерять работу сейчас, когда деньги нужны ей больше, чем когда бы то ни было, – значит проявить высшую безответственность.
Звон льда, засыпаемого в бокалы, хлопанье пробок и жужжание шейкера смешивались с безмятежным смехом и музыкой. От легкого рока диджей перешел к миксу кантри. Несколько человек поднялись на второй уровень и начали танцевать. Джессика старалась ни на что не обращать внимания. Ей нужно выполнить работу! Так… кто что заказывал? В одном бокале какая-то странная смесь на основе куркумы. Она направилась к своему столику и, широко улыбаясь, поставила четыре из пяти бокалов перед гостями. Похоже, они не заметили ее долгого отсутствия. Все живо обсуждали состязания по гольфу. Вспоминая, кто заказал шампанское, она озиралась по сторонам.
Решив, что пятый гость спустился вниз, Джессика направилась к лестнице…
И врезалась в стену.
– Уф-ф-ф… – совсем неизящно выдохнула она. Из груди как будто выкачали весь воздух.
Свободная рука метнулась вверх, но было поздно. Бокал с шампанским уже опрокинулся… на гостя.
Конечно, она врезалась не в стену, а в незнакомого мужчину, очень крепкого и мускулистого, в черном смокинге, который, наверное, стоил больше, чем ее машина…
Сегодня явно не ее день. Облила гостя шампанским… Ахнув от ужаса, она оглядела незнакомца с головы до ног. Заметила светло-каштановые волосы, зачесанные назад со лба, зеленые глаза, легкую щетину на подбородке… Он показался ей настоящим красавцем. В его глазах плясали озорные огоньки.
– П-простите, – выпалила Джессика, густо краснея. Глаза всех гостей – по крайней мере, тех, кто находился наверху, – были прикованы к ним. – Сейчас… У меня есть салфетки.
Поставив поднос на пол, Джессика выпрямилась и достала из кармана черного фартука пачку бумажных салфеток.
– Не нужно, мисс, – произнес мягкий, как масло, баритон – а может, даже бас-баритон, – и она замерла, не донеся салфетку до его груди. – Я справлюсь сам.
Какой тембр! Она восхитилась его голосом, и страх немного уменьшился.
– Нет, позвольте, я помогу. – Ей нужно было оказать помощь, ведь столкновение произошло по ее вине! Она сегодня рассеянная… – Если сразу промокнуть пятно, смокинг еще можно спасти.
– В таком случае…
Он улыбнулся и поставил пустой бокал на соседний столик. Потом достал из кармана носовой платок.
– Да, так лучше, – согласилась Джессика, убирая салфетки в карман фартука и промокая пятно платком. – Ткань не расползется, когда промокнет.
Сообразив, что у слова «промокнуть» есть и другие оттенки смысла, она смутилась и покраснела еще гуще.