Размер шрифта
-
+

Только (не) мы - стр. 63

— Ты прочёл? — обращаясь к Тони, спросил Пестов.

— Да, прочёл.

Может, мне стоило возмутиться, начать ругаться из-за того, что Сергей распоряжается моей работой по своему усмотрению без согласования со мной. Однако я сообразила, что вероятнее всего он воспринимал Тони изначально и до сих пор как неотъемлемую часть нашей сделки, поскольку он меня посоветовал. Об остальном Пестов, похоже, не догадывался, да и вряд ли хотел.

— Илзе, — сказал Сергей, — нужно, чтобы вы раскрыли полнее взаимоотношение персонажей, понимаете?

— Не очень, — честно призналась я. — Их отношениям посвящена вся книга. Куда ещё полнее?

— Тони, может, ты скажешь? — от беспомощности попросил Пестов.

Тони молчал. Подошёл официант, вручил ему заказанный чай.

Он сделал первый глоток и проговорил:

— Нужно больше секса.

— Как это понимать?..

— Очень просто, — подскочил Сергей на месте, кажется, обрадованный, что Тони сказал именно то, чего он ждал и по каким-то причинам не хотел озвучить сам. — Илзе, есть некоторые требования жанра. В частности — у женского любовного романа. Душевные переживания — это хорошо, это интересно. Ваша героиня мечется между совестью и притяжением к мужчине, который несвободен. Она не хочет рушить семью. Её чувства понятны. Но на одних терзаниях далеко не уедешь. Читатель хочет мяса.

— Мяса?.. — переспросила я, пребывая почти в предобморочном состоянии.

— Страсти, — ответил вместо Сергея Тони.

— Между ними есть страсть, — едва не выкрикнула я.

— Конечно, — не убирая пламенного взгляда с моего лица, согласился Тони. — Только это страсть на расстоянии. А героев нужно уложить в постель.

— И как это возможно, если он женат? — едко спросила я.

— Всё возможно, если двоих тянет друг к другу.

— И что же, героине должно быть плевать?

— Нет. Ей никогда не будет плевать, — сказал Тони ровно и спокойно. — Но если очень хочется, значит, иногда можно.

— Можно?

— Нужно, — словно бы запоздало уточнил он.

Пестов посмотрел сначала на Тони, затем — на меня. Ему тоже хотелось вставить своё веское слово, и тут он вспомнил ещё кое-что:

— Да, и насчёт названия… «Последний поцелуй» — звучит как-то… как-то…

— Наивно, — подсказал Тони.

— Точно! Может, «Жаркий поцелуй»? «Поцелуй страсти»?

— А это уже пошлость, — не дав мне возразить первой, решил Тони.

— Тогда «Последний взгляд», — вступила я.

— Нет, — Тони поджёг сигарету и, наконец, увёл глаза. — Назови его «Не мы».

— Немы?

— Да. Игра слов: «Не мы» — два слова, местоимение с отрицательной частицей, и «Немы» — одно слово, наречие. Герои вынуждены молчать о своих чувствах, поэтому они немы.

Страница 63