Только любовь - стр. 14
– Ты где училась верховой езде? – Альберт с трудом нагнал девушку.
Анис чуть натянула поводья, и конь перешёл на шаг.
– Ты думаешь, если я горбатая, то не смогу держаться в седле?
– Я не это имел в виду. – Ройс покраснел. – Просто девушек обычно учат верховой езде отцы или братья, или слуги, например.
– А, вот ты о чём! Да, ни отца, ни братьев, ни тем более слуг у меня нет. Просто несколько лет назад моя мать вылечила сына конюха, и он привил мне любовь к лошадям. Сначала я каталась на пони, а со временем доросла и до огромных рыцарских жеребцов. Однажды я прокатилась на таком.
– Тебе понравилось?
– Нет. Рыцарские кони неповоротливы. То ли дело беговые шотландские рысаки!
Альберт не знал, как задать вопрос, который почему-то очень взволновал его. Почесав затылок, он всё-таки решился.
– Скажи, а этот сын конюха был старым и немощным?
– С чего это ты решил?
– Просто мне так хочется думать.
Альберту была неприятна уже та мысль, что какой-то молодой человек мог дотрагиваться до его жены. Пусть этот брак был сплошной фикцией, но тут, в Шотландии, Анис всё ещё считалась его супругой.
– Томас совсем не старик. Он на пару лет старше меня.
– Тогда он лысый или рябой, а, возможно, у него дурно пахнет изо рта?
Девушка надула и без того пухлые губки.
– Он не лысый и не рябой, и изо рта у него совсем не воняет. И вообще, почему это тебя так интересует?
Действительно, почему? Альберт опять почувствовал, что краснеет, и разозлился на себя. Проклятое чувство влюблённости! Скорей бы отдать девчонку деду и забыть навсегда. Он пришпорил коня и вырвался вперёд. Свежий воздух охладил его лицо. Да вот только что сможет охладить его сердце?
Первый привал Риз решил сделать поздно ночью. Мужчины разожгли костры и наскоро поужинали. Для Анис была расставлена палатка, покрытая шкурами. Съев немного сыра, девушка благодарно взглянула на воинов и залезла внутрь.
Маккдаун расстелил плед возле огня и блаженно растянулся.
– Что, новобрачный! Не спится? – он красноречиво посмотрел на англичанина. – А она ничего, хорошенькая.
Альберт разозлился.
– Тебе какое дело до того, хорошенькая ли моя жена или нет? Даже не смей смотреть в её сторону.
Риз приподнялся на локте и впился в Ройса чёрными, как ночь, глазами.
– Только не говори, что ты…
– Заткнись!
Лэрд опять улёгся на плед, закинув руки за голову. Он не хотел пререкаться и даже жалел своего непутёвого английского друга, представляя, что сейчас творится в его сердце.
Ранним утром Альберт решил разбудить жену и проводить к ближайшему ручью, чтобы та могла умыться. Бродить по лесу без сопровождения было опасно, особенно для молодой девушки. Заглянув в палатку, он онемел. Анис нигде не было. Альберт побежал к ручью и в нескольких ярдах сквозь утренний туман заметил свою юную жену. Вероятно, она уже вымылась потому, что была одета в свежую блузу. Вот только платок завязать не успела. Как зачарованный, Ройс смотрел на девушку, боясь пошевелиться. Длинные волнистые волосы огненного цвета искрились и переливались в лучах восходящего солнца. Мужчине вдруг захотелось узнать, такие ли они мягкие наощупь, как кажутся. Повинуясь внезапному порыву, он вышел из своего укрытия и сделал несколько шагов в сторону жены. Девушка охнула и попятилась.