Размер шрифта
-
+

Точки притяжения - стр. 103

Кажется, её милая растерянность не только убедила его, но и заставила снова улыбнуться.

– Хорошо. До другого раза тогда.

Она кивнула, развернулась и ушла. Ей нужно было срочно вызывать на разговор своё холодное и рациональное «я».

– Я на грани того, чтобы развернуться и опять подойти к нему.

– Чтобы признаться? Хочешь всё испортить?

– Мне правда кажется, что я ему тоже нравлюсь.

– Но?

– Что «но»?

– Если бы не было «но», ты бы без вопросов развернулась и снова подошла к нему.

– Хорошо. «Но». Но я думаю, что, если бы я ему действительно нравилась, он бы намекнул на это как-нибудь… не знаю… прозрачнее.

– Ага. То есть так же, как ты ему намекаешь?

– Ты хочешь сказать, что ему тоже страшно мне признаться? – от этой мысли у Киры в душе начала расцветать надежда.

– Нет, я хочу сказать, что если вы никак не можете перейти дружеских границ, значит есть какое-то препятствие. К примеру то, что его любовные интересы направлены не на тебя.

– Мы опять говорим про его возможную девушку?

– К кому он, по-твоему, в прошлую пятницу пошёл после работы в бар и вернулся домой поздно вечером?

– От сочетания «бар» и «пятница» отдаёт компанией друзей.

– Которые, потеряв его на десять минут, звонят по телефону и спрашивают, где он?

– Зависит от друзей… Всё, я не могу. Мне тяжело про это думать. Я подумаю про это потом – когда будет не так тяжело, – решила Кира, заставив себя поверить в то, что он был, всё же, с компанией друзей.

День 46, неделя 7, четверг

Вчерашний вечер, который она провела внутри стен своей квартиры, довёл Киру до такой крайности, что она договорилась с собой о том, что отныне, когда в её душе будет назревать очередная опасность переполнения, ей придётся решать – начинать насильно думать о чём-либо другом или, прельстившись удовольствием от опьянения первой волной чувств, страдать от цунами, от которого ей хотелось кричать в подушку или лезть на стену. Пара таких приступов научили её выбирать первый вариант.

Сегодняшний рабочий день оказался приятно отвлекающим и, кажется, длился всего десять минут, если не считать поход в кафе спустя пять минут после начала. Выйдя на первом этаже из лифта, она отчаянно пыталась заставить себя думать о чём-нибудь отвлечённом, однако, выйдя на улицу, тут же свернула в чёрную тень (погода была ослепляюще солнечной), чтобы начать привычные минуты ожидания. Её внимание тут же было перехвачено неожиданным зрелищем: на дороге перед зданием был припаркован автомобиль, рядом с которым стоял мужчина в недешевом костюме – на вид ему было около тридцати пяти лет; он громко отчитывал кого-то, кто при более внимательном рассмотрении оказался Амиром, на лице которого отражалась смесь отвращения, страха и нетерпения. Мужчина был похож на Амира, но был чуть выше и чуть крупнее, а на лице носил то, что можно было бы назвать либо ухоженной короткой бородой, либо плотной опрятной щетиной.

Страница 103