Точка Зеро - стр. 1
1. Глава 1. Хаос
Люси еще раз обошла квартиру, проверяя, не забыла ли что-нибудь.
Все вещи хозяев на месте, их собственные – отправлены в Скайхилл или на склад. Все ненужное выброшено или отдано на благотворительность. Три чемодана в машине. Осталось присесть на дорожку по привычке. Больше она сюда уже не вернется. Как бы ни сложилось дальше, это будет другая жизнь.
Три года… Всего три.
И хотя большую часть времени они с Питером проводили в Скайхилле, только в этой квартире Люси чувствовала себя спокойно и уверенно. Не графиней Скайворт, а Люси Даннер. Просто женой Питера и мамой Джина. Вот уж о чем она никогда не мечтала, так это о полной обязательств жизни на виду. Но что делать, зачастую мы получаем вовсе не то, о чем просим. Она изо всех сил старалась привыкнуть, приспособиться. И как только показалось, что все потихоньку устраивается, жизнь снова круто переменилась.
Подхватив Джина (парень, да ты тяжелый какой уже!), Люси вышла из квартиры, закрыла дверь и спустилась вниз.
- Всего наилучшего, леди Скайворт, - сказал консьерж, забирая ключи.
Когда Лондон остался позади, Люси снова мысленно вернулась к событиям последней недели – а о чем еще думать, если впереди почти три часа монотонной дороги.
Тогда она сразу поняла: что-то случилось. Питер позвонил утром тридцатого октября, сказал, что они с Джонсоном выехали из гостиницы. И все. Тишина. Она звонила сама – телефон Питера был вне зоны доступа. Звонила Джонсону – с тем же результатом. Это означало одно из двух. Либо они остались в другом мире, либо…
Либо встретились с Хлоей. То, чего Люси больше всего боялась.
Первый вариант Питер вполне допускал.
«Переход может открыться и закрыться в любой момент, - говорил он. – Судя по тому, что мы знаем, это происходит каждый год по-разному. Или даже не каждый год. Может случиться так, что попасть туда мы попадем, а вот выбраться не удастся».
На этот случай Питер разработал целую инструкцию с множеством пунктов, хотя, как выяснилось позже, предусмотрел далеко не все. Что касается второго варианта – его он рассматривать в принципе не желал. Отрезал, что если вдруг погибнет, завещание у юриста, а инструкция все равно действительна. И больше к этой теме не возвращался.
Год в определенных обстоятельствах – это долго. Страшно долго. Но Люси готова была ждать, знай она, что с Питером все в порядке. Если он… если его не найдут где-то в окрестностях Лестера, впереди – год неизвестности. Жив или нет?
Первым делом Люси заявила в полицию об исчезновении мужа и Джонсона. Там быстро выяснили, что они зарегистрировались в «Рэтборо» двадцать девятого, переночевали, а утром тридцатого уехали на машине, оставив в гостинице вещи. Номер был забронирован на трое суток с возможностью продления, оплачены вперед одни сутки.
Приехав к Люси с вещами Питера и Джонсона, детектив осторожно поинтересовался, не считает ли она, что исчезновение как-то связано с Хлоей Эшер: наверняка уже разговаривал с Локер.
Люси только плечами пожала: вы полиция – вы и выясняйте. Зачем он поехал в Лестершир? Побывать в местах, как-то связанных с юношескими воспоминаниями, она не в курсе. Зачем взял с собой дворецкого? Без понятия, какие-то хозяйственные дела. Может, новые поставщики, может, купить что-то собирались.
Когда полицейский ушел, она, поколебавшись немного, позвонила Оливеру. Сыщик был занят, но обещал начать поиски при первой же возможности. Тут Люси могла быть уверена: если Питер и Джонсон пропали с этой стороны, Оливер их найдет – живыми или мертвыми.
Потом ей пришлось отбиваться от прессы, отвечать на звонки родственников и знакомых, попутно решая чисто практические вопросы. В первую очередь Люси не стала продлевать аренду на квартиру. Они с Питером и так не собирались этого делать, но сначала хотели подыскать подходящий дом. Теперь все откладывалось. Приехал Бобан, помог собрать вещи. Что-то отвез на склад, что-то в Скайхилл.
А в замке тем временем начался полный хозяйственный коллапс, чего Питер не предусмотрел. Вся стройная система, которая держалась на Джонсоне, рухнула в одночасье. Управляющий мистер Хардинг звонил Люси в панике: он согласился подменить Джонсона несколько дней, точнее, совместить, по возможности, обязанности управляющих замком и поместьем. Однако пришло время хозяйственных закупок, выплаты жалованья, что Джонсон осуществлял по сложной, только ему известной системе, и Хардинг совершенно растерялся.