Размер шрифта
-
+

Точка возврата - стр. 34

– Ладно, ладно, – упс, кажется, у меня голос скрутился на ноль процентов. Откашлялся, проглотил застрявший было в горле комок. – Ладно, Берни, хорошо, я тебя понял. Дед погиб. Будем считать, хорошо устроился, старый засранец, вот так минуя Альцгеймера в народные герои… Все там будем и ему еще выскажем. Проехали. Можем мы пройти в поселок и дух перевести?

Да уж, перевести хотелось бы. Потому что сказать «проехали» легко, а вот реально проехать так просто не получится. Надо будет присесть на продавленный дедовский диван, добыть из-под него резервный пузырь скотча – хотя последние двадцать лет, после смерти бабки, дед и жил один, никем не гоним, но от привычки прятать бутылку так и не избавился – и отдышаться по-человечески. Нет, я видел, как люди умирают, в том числе хорошие, в том числе прямо на руках, но дед… И невовремя-то как!

Оглянулся. Чарли сочувственно похлопал меня по плечу… до него еще не дошло, что хоть полбеды чисто мои, но остальные пол – наши общие. И перед мамой ему придется отчитываться не за недельный загул, а за годичную самоволку. Если еще есть перед кем. Она, конечно, такая тетка, что с ней никакие чудовища не рискнут связываться, но… скажем так, неожиданный дедов фортель подорвал мою веру в жизнестойкость человечества. Айрин, с другой стороны, смотрела широко распахнутыми глазами и что-то беззвучно бормотала – не то молитву, не то, может, список дел, которые придется спешно доделывать после такого капитального прогула.

– Тут такое дело, – Берни нервно захрустел пальцами. – Как я сказал, на север переехало много людей – ну, из тех, кого Сотрясение, или бомбежки, или война согнали с места… Так что все наши сообщества – ну, вот как наше, в здешних краях, где уже и не перенаселенный юг Канады, но еще и не глушь – сильно разрослись, принимая новоприбывших. Мы активно строимся, но и существующий жилой фонд…

– Ты пытаешься сказать, что дедов дом кому-то уже отдали?

– Не сразу, конечно, – Берни вскинул руки в защитном жесте и даже почему-то замотал головой, словно решительно отрицая сей вполне очевидный факт. – Сперва, разумеется, наш комендант связался с родственниками Теодора… то есть попытался, и даже, кажется, кого-то нашел из его детей…

Уж наверное, кого-то нашел. У деда детей было трое – мой отец и две дочери. Старшая фермерствует со своим мужем к югу от границы, в Вайоминге, младшая в Эдмонтоне, в Альберте, главврачом в какой-то тамошней клинике – их-то найти несложно. Не то что мой шибко секретный папенька и его имбецил-сыночек, которому уже мало все время находиться просто за границей страны, и он повадился лазить откровенно за грань мира.

Страница 34