Точка обмана - стр. 63
Рейчел с любопытством смотрела, как всеми уважаемый, приглашенный самим президентом астрофизик все сильнее трясет камень, издавая смешные звуки, словно мальчишка, играющий в машинки.
– Шестьдесят километров! – Теперь Корки кричал. – Наш метеорит достигает границы стратосферы. Воздух слишком плотен для него. Он резко тормозит, с силой, в триста раз превышающей силу земного притяжения! – Корки заскрипел, изображая звук тормозов, и театрально замедлил движение камня. – В один миг метеорит остывает и прекращает светиться. И на Землю падает черным. Поверхность его застывает – из расплавленной массы она превращается в обугленную корку сплава.
Рейчел услышала, как тихонько застонал Толланд, предвкушая исполнение Мэрлинсоном последнего акта драмы – приземления метеорита и удара его о поверхность нашей планеты. Войдя в роль, ученый даже присел на корточки, скорчившись и явно очень сочувствуя пришельцу из космоса.
– Ну вот, – продолжал Корки, – наш огромный камень продирается сквозь нижние слои атмосферы… – Опустившись на колени, он рукой описал в воздухе дугу. – Направляется прямиком к Северному Ледовитому океану… скользит… падает… кажется, сейчас он пролетит мимо океана… падает… и… – Он наконец с силой воткнул образец в лед. – Бамм!
Рейчел невольно вздрогнула.
– Удар оказывается потрясающе сильным! Метеорит взрывается. Куски его разлетаются, проносясь над океаном. – Теперь Корки начал медленно кружиться, словно перекатывая камень по невидимому океану к ногам Рейчел. – Один из осколков несется по направлению к острову Элсмир. Выскакивает из океана, попадает на землю… – Корки поднял камень над ногами Рейчел, а потом положил его у самой ступни. – И вот наконец наш странник находит покой на ледовом шельфе Милна, снег и лед быстро покрывают его, защищая от разрушительного воздействия атмосферы.
Закончив представление, Корки с улыбкой выпрямился.
У Рейчел пересохло во рту. Она рассмеялась, даже не пытаясь скрыть впечатление:
– Ну, доктор Мэрлинсон, должна признаться, что это объяснение исключительно…
– Наглядное? – предложил слово Корки.
Рейчел кивнула:
– Именно так.
Корки протянул ей камень:
– Посмотрите на срез.
Гостья с минуту внимательно разглядывала образец, не замечая в нем ровным счетом ничего необычного.
– Поднесите поближе к свету, – посоветовал Толланд. Голос его звучал тепло, дружески. – И посмотрите повнимательнее.
Рейчел поднесла камень поближе к глазам и повертела его в лучах мощных сияющих галогеновых ламп. Теперь она хорошо различала в срезе блестящие крошечные металлические вкрапления. Они усеивали все поперечное сечение, словно капли ртути. Каждая точка была не больше миллиметра в диаметре.