Тьма ярче света - стр. 21
Его слова перебил вопль. Они оба одновременно повернулись на звук. Метрах в тридцати три мальчишки избивали четвертого. Чумазые, худые, в каких-то обносках. На вид им лет по десять, явно из той деревеньки, куда лежал путь Биена. Он даже узнал одного из сорванцов. По крайней мере, лицо казалось знакомым.
— Эй! Что вы делаете?! А ну отпустите его! — Мариэтта среагировала первой, бросилась к детям, ее глаза пылали праведным гневом рассерженного ангела.
Биен закатил глаза и еще до того, как девушка успела добраться до хулиганов, призвал силу, подняв в воздух всех четверых. Теперь они уже все визжали и завывали, беспомощно барахтаясь в воздухе.
Мариэтта подошла к ним и попыталась что-то сказать, но из-за собственных воплей они не слышали. Ну или усиленно делали вид.
— Отпусти их! — крикнула она Биену.
— Зачем? — Он неспешно подошел ближе. — Пусть повисят, подумают над своим поведением. На обратном пути отпущу.
— Так ты и того, кого обижали, тоже подвесил.
— И ему не мешает подумать. Его ошибкой было нажить врагов и попасться им, — невозмутимо отозвался маг, совершенно не понимая, где он неправ.
— Биен, но это же дети! Пожалуйста.
— Это чужие дети. — Он снова пожал плечами, давая понять, что ему все равно. Да и деревенские только спасибо скажут.
— Какая разница? Дети есть дети, — не сдавалась Мариэтта.
«Вот же упрямая!»
— Они не твои. Вот когда у нас будут собственные… — И только когда он договорил фразу, понял, как это прозвучало.
«В смысле, когда у тебя будут собственные, и у меня. У тебя свои. У меня свои. Я совсем не то имел в виду!.. Или то?» — все это пронеслось в мозгу за ту же секунду, за которую вытянулось лицо девушки.
В ушах голосом отца прозвучало: «Если ты один из Ами, ты не оправдываешься. Оправдания — для слабаков».
Как хорошо, что он умел держать маску.
— Что ты сказал? — на всякий случай переспросила Мариэтта.
— Ты в курсе, что ты просто заноза? — Он угрожающе наклонился к ней и сузил глаза, затем щелкнул пальцами, снимая чары. Если бы не мох, детишек ждало бы весьма неприятное приземление, но так отделались легкими ушибами. Что не помешало хулиганам тут же подскочить и броситься врассыпную.
Мариэтта же склонилась над той мелочью, что дала себя поймать и поколотить. Он вытирал тыльной стороной ладони кровь с рассечённой губы, зажимая разбитую коленку.
— Ох, подожди, дай посмотрю… — Она ворковала над ним, осторожно дуя на рану, приободряя парня.
А тот лишь хныкал:
— Мне больно…
— Сейчас, я тут видела травку, если растереть и приложить, она очень хорошо охлаждает…
Биен мог бы его вылечить гораздо быстрее, чем любая трава, но застыл как вкопанный. Смотрел на эту странную сцену. Женщина и ребенок. Только видел он совсем другое.