Размер шрифта
-
+

Тьма. Время Смерти - стр. 16

– Дор, какими судьбами? – взял ситуацию под контроль Эдигор.

– Да, вот. К старой подруге решил заглянуть, – подмигнул мне. – Узнать чем живет, не обижают ли ее.

Теперь перевел взгляд на герцога, все с той же ухмылкой изучая его.

– Тогда ты можешь отправляться обратно и доложить своему хозяину, что беспокоиться не о чем. Я счастлива и давно забыла, каково это жить по-другому.

Вышла из-за спины своего мужчины, взяв его под руку и поднявшись на носочки, поцеловала его в щеку.

– Однако, детка нарастила броню, – хмыкнул Дор, переводя глаза с Эдигора на меня и обратно.

– Все? Выяснил, что хотел? Или тебя провести к нам в спальню, чтобы ты в деталях все законспектировал и передал тому, кто тебя отправил.

Слышала как рядом тихо посмеивается герцог.

– Тебе следовало предупредить о визите, – тихо проговорил он.

– Люблю сюрпризы, – развел руки в стороны гость. – Много интересного можно увидеть.

Чувствовала как от ромуда волнами расползается горечь и разочарование. Ему неприятно смотреть на нас вместе. Не знаю, виной ли тому верность Князю или же дело в его личных эмоциях, но от него за версту несло болью.

– Удовлетворил любопытство? Пора и честь знать, – усмехнулась в ответ на его наглость, игнорируя чувства ромуда.

– Так зачем ты здесь? – в голосе Эдигора появились металлические нотки и не осталось и следа от веселья.

– Ходят слухи, что к тебе зачастили гости с территории оппозиции, – так же как и герцог стер с лица улыбку и пристально всматривался к моего демону, отыскивая там ложь.

– Слухи не лгут, – сохранял невозмутимость герцог.

– Вот как? – приподнял бровь Дор.

– Пройдем в более уединенное место, – пригласил гостя хозяин замка.

Кивнув Илиодор последовал за нами в кабинет герцога. Убедившись что ни в помещении, ни за ее пределами никого нет, пригласил ромуда пройти.

Я любила бывать в кабинете будущего мужа. Высокие в в четыре метра высоту, до самого потолка, темные стеллажи, закрывающие собой полностью стены и заставленные разными древними писаниями. Массивный стол из редкого вида черного как уголь дерева и просторные, мягкие кожаные диваны и кресла, создавали уют в помещении.

На столе герцога царил абсолютный хаос. Свитки, письма, разбросанная бумага и раскрытые книги, все это покрывало столешницу небольшой горкой. Рабочее место демона никогда не бывало идеально убранным. Лишь решив мучающий его вопрос, он позволял рабыням навести порядок на его столе. А когда задавался решением новой проблемы, то все повторялось снова.

Герцог уселся в кресло за столом, а я проследовала за ним, присев на подлокотник его кресла. Дор с улыбкой посмотрел на нас двоих.

Страница 16