Размер шрифта
-
+

Тьма в его сердце - стр. 38

Я кивнула, и Марла скрылась в коридоре.

– Салли, ты тоже можешь идти, я разберусь.

– Но как же, нужно кого-нибудь отослать к ним, – настаивала девушка.

Десятый столик это особый вид клиентов, которых персонал по–доброму называл требовательными. Они всегда требуют к себе повышенного внимания, потому что считают, что все в этом мире создано исключительно для них. Такие люди не собираются ждать лишнюю минуту.

– Я сама возьму у них заказ, – ответила я, говоря это больше себе, нежели Салли.

Не дожидаясь ответа, я прошла в комнату для персонала, надела на себя черный короткий фартук, и закинула в большой карман ручку и блокнот для записи заказа.

Салли со звенящим подносом в руках семенила за мной.

– Мисс Хэтфилд, вы уверенны? Вы же не умеете этого делать, – вырвалось у нее, но осознав, что сказала, Салли прикусила губу и взглянула на меня испуганным взглядом.

– В нештатной ситуации администратор может принять заказ. Я в состоянии управлять пятизвездочным отелем, думаешь, я не приму заказ у одного столика?

– Да, конечно, – кивнула Салли, однако в ее взгляде можно было увидеть сомнение.

– На сайте нашего отеля сказано, что мы найдем персональный подход к каждому и обеспечим комфортную и высококлассную атмосферу для любого. Вот я и собираюсь этим заняться. Думаю, им польстит то, что их обслуживает сама владелица отеля, – в шутку добавила я.

На самом деле я никогда не рассказала бы гостям о себе, и надеялась, что они меня не узнают. Быть официанткой совсем не стыдно, каждый из моих сотрудников работает не меньше меня, без них Хэтфилд не был бы таким. Однако я боялась, что если это дойдет до отца, то он в конец разочарует во мне, как в управляющей.

– И если бы я хотела знать твое мнение, я бы спросила, а теперь, прошу, поторапливайся, ты теряешь время, которого у нас итак нет.

Салли молча кивнула и быстро зашагала по коридору, а я вышла в зал в образе официантки, и направилась к десятому столику, где сидели нетерпеливые высокомерные гости.

– Здравствуйте, меня зовут Джоанна, и я приму у вас заказ, – доброжелательным голосом пропела я, и раскрыв блокнот, взглянула на гостей.

Тело окаменело, стоило мне наткнуться на карие глаза, направленные прямо на меня.

Этого не может быть.

Почему среди всех ресторанов Нью–Йорка, он пришел именно в этот?

Я задержала дыхание, охваченная волнением, страхом и чувствуя неприятное покалывание в горле.

Передо мной был Блейк, он сидел за столом, вальяжно откинувшись на кожаную спинку дивана.

Я сжала в руках блокнот, так, что побелели пальцы.

Бабушка говорила, что вселенная посылает к нам только нужных людей. Хороших, для того, чтобы облегчить страдания или направить на верный путь. Плохих, чтобы стать испытанием в нашей жизни и помочь вырасти морально и духовно. За какие грехи мне послали Блейка?

Страница 38