Размер шрифта
-
+

Титановая поступь десятиклассницы - стр. 66


Знали местные про подобные вкусности… но вот досада - трактир же сгорел…
- Да, что происходит? - ёрзал на месте барон, - Где она? - не дожидаясь бабку, которая ушла из избы и куда-то пропала, Кнавт сам выскочил во двор дома, дабы полюбопытствовать…
- Расступись! Дорогу господину! - заприметив приближающегося к площади молодого правителя, выкрикнул из толпы староста деревеньки.

***

Полчаса спустя.

Все дары «дарк-леди» уже переваривались в желудках у купившихся на обалденный аромат и вкус.
Отведал мясца и сам барон..

***

Идея почти синхронного перевода, которая спонтанно ударила ночью в мою королевскую голову, когда по-любому нужно было хоть что-то ляпнуть на «иноземном», но не было подходящих слов, поглотила меня с самого утра.
После завтрака, запустив свою любимую пошаговую стратегию на компе, чтобы попутно прокачивать мир в реалтайме, и вырубив в колонках войс, я скомандовала «Разуму»:
- Погнали!
Почти три часа, как зомбированная, я ходила по своей комнате разминая язык и мозги, стараясь сразу же после задуманной фразы, уловить перевод на «иноземном», тот, который диктовал мне «ИИ» и повторить всё в точности вслух. Причём делать я старалась это так, чтобы сократить паузы до минимума.
- Инст… нет… помедленней! Ещё раз! Ист... инмантис... матокан... ин ва-ви-на-кан-джа… Блин! - я упражнялась в повторении фраз на «иноземном», - Ну и словечки у них. Как заклинание ведьмы.
- Так ты и есть ведьма. Привыкай! - усмехнулся «ИИ».
- И чё я реально смогу так болтать на любом языке? - мне пришлось взять небольшой тайм-аут, когда я почувствовала нестерпимый перегруз.
- Абсолютно! Если научишься быстро улавливать перевод, то да.
- Рили! - моей радости не было предела, - И инглиш в школе? - я уже прикидывала, как офигеет Катька от моих познаний в языке. Она то зубрилка по-жизни.
- Да хоть китайский… Ты не отвлекайся.
- Ауф! Кру-у-уто! - я аж вспотела, - Ну у меня же получается? Ведь правда получается? Правда?
- Учи, давай!
- О-кей! - я вновь закрыла глаза, пытаясь сконцентрироваться, - Слу-у-ушай! - но уже через секунду, взбудораженная своим открытием, я не могла ни о чём думать, - Я же теперь везде так смогу! Даже в другой стране! Покруче, чем онлайновые переводчики!
- Так! - «Разум», как строгий родитель, прервал поток моих бурных фантазий.
- Всё-всё… не отвлекаюсь… - хотя кого я обманывала, внутри меня всю просто трясло от невероятных возможностей, - Бли-и-ин!
Я вновь закрыла глаза…
- Азл… ин ра-на-а-нао… - пробубнила я и даже запомнила перевод на свой родной.

Страница 66