Тираны и мстители - стр. 81
Абрахам не спеша вошел в коридор, не обращая особого внимания на оружие. За ним последовала Меган, а за ней я, таращась на стены и висевший на них товар.
– Ого, – восхищенно заметил я. – Вроде… банановой фермы, только для оружия.
– Банановой фермы? – бесстрастно переспросила Меган.
– Ну да. Знаешь, как бананы растут на деревьях, свисают с них и все такое?
– Салага, ты уже достал своими метафорами.
«Художественная галерея, – подумал я, покраснев. – Надо было сказать „вроде художественной галереи, только для оружия“. Нет, погоди. В таком случае это значило бы, что оружие – посетители галереи. Может, галерея оружия?»
– Откуда ты вообще знаешь про бананы? – тихо спросила Меган, пока Абрахам здоровался с дородным мужчиной, стоявшим у пустой части стены; это мог быть только Бриллиант. – Стальное Сердце ничего не импортирует из Латинской Америки.
– Энциклопедия, – рассеянно ответил я.
„Галерея оружия для криминальных личностей“ – так надо было сказать.
– Я несколько раз ее перечитывал, и кое-что запомнилось.
– Энциклопедию?
– Угу.
– И ты перечитывал ее несколько раз?
Я замолчал, поняв, что только что сказал.
– Э… нет. В смысле, я ее просто просматривал. Искал картинки оружия и все такое. Я…
– Э, да ты у нас умник, – с легкой усмешкой бросила она, идя в сторону Абрахама.
Вздохнув, я присоединился к ним и попытался привлечь ее внимание новой метафорой, но Абрахам уже представлял нас Бриллианту.
– …новичок, – сказал он, показывая на меня. – Дэвид.
Бриллиант кивнул мне. Он был одет в цветастую рубашку, какую, по слухам, когда-то носили в тропиках, – может, оттого мне и пришла в голову метафора про бананы. У него была седая борода и длинные седые волосы с залысинами на лбу, а в глазах играли веселые огоньки.
– Полагаю, – сказал он Абрахаму, – вы хотели бы посмотреть новинки. Прекрасно. Мои… гм… другие клиенты еще не подоспели! Вы первые. Так что выбор за вами!
– И цены наверняка самые высокие, – сказал Абрахам, поворачиваясь к увешанной оружием стене. – Смерть сегодня стоит дорого.
– И это говорит человек, у которого в руках набитый электроникой «Манчестер – четыреста пятьдесят один», – улыбнулся Бриллиант. – С гравитоникой и целым магазином гранат. Хоть они и маленькие, зато здорово взрываются, да и от стен запросто отскакивают.
– Покажи нам, что у тебя есть, – вежливо попросил Абрахам, хотя я почувствовал напряженность в его голосе.
Я мог поклясться, что со стрелявшими в него бандитами он разговаривал куда спокойнее. Странно.
– Для тебя у меня все готово, – ответил Бриллиант, улыбаясь словно рыба-попугай (я всегда считал, что они похожи на попугаев, хотя ни разу не видел ни тех ни других). – Почему бы тебе просто не взглянуть самому? А потом скажешь, что тебе понравилось.