Размер шрифта
-
+

Типографский брак - стр. 19

Уайт покраснел (на блондинах вообще было заметно) и сглотнул, покосившись на Алису. Наверное, ей тоже надо было смутиться, как невинной деве, но сейчас удобство ночлега волновало куда больше. И ладно удобство, но на границе с темными землями частенько появлялись разные монстры. Одно дело защищаться от них за надежными стенами, а другое – в лесу. Да тут сожрут и не подавятся!

Мужики наконец обратили внимание на карету, и старший из них, рыжий бородач, отложил инструменты и подошел. Бывший владелец трактира – узнала его Алиса по черной повязке на глазу. В молодости тогда еще не одноглазого Джека чуть не сожрали мертвяки, он от них отбился, решил, что приключений с него хватит, и осел на тракте. Семьей так и не обзавелся, зато нанял пышногрудых подавальщиц и парочку вышибал себе под стать из бывшей разбойной братии, так что за безопасностью в «Последнем приюте» дело не стояло. От лихих людей они защищались успешно: кого задабривали выпивкой, а кого – могучим кулаком. Бизнес процветал, пока туда не забрела Луиза и не привела за собой толпу нежити во главе со спятившим некромантом – лордом Каспианом, который был ее очередным поклонником и бывшим другом Маркуса. Они устроили драку в трактире и, кажется, именно тогда вспыхнул пожар, в котором некромант и сгинул…

– Ой, – тихо попятилась от дверей кареты Алиса и, естественно, врезалась в новоиспеченного мужа.

О том, какими будут последствия пожара в месте, где до ближайшего колодца – пятнадцать минут ходу, она как-то не подумала.

Но Джек-то ее не знал и обвинять ни в чем не станет! В отличие от герцога, ставшего или причиной, или виновником пожара, кто ж этих магов разберет в пылу сражения! И вряд ли бывший трактирщик обрадуется их встрече.

Алиса повернулась и толкнула Гречихина в грудь, заставив сесть на сиденье.

– Не вылезай, даже нос не высовывай, – предупредила она, а сама, подобрав юбку, ловко выбралась из кареты.

– И чего вы тут встряли? Не видите, нет больше трактира! Езжайте дальше своей дорогой, – неприязненно встретил рыцарей Джек. Впрочем, увидев Алису, сбавил обороты. Отряхнул ладони о повидавшие жизнь штаны. – Назад вам повернуть бы, барышня, неспокойные тут нынче места, – добавил он тоном доброго дядюшки.

И ведь от души говорил, без коварного умысла. Луизе он в свое время крышу над головой предоставил от широты души, подкармливал ее, пока она пыталась подавальщицей работать, совершенно неумело, всё разбивая и путая. И не посмотрел, что не стать ей пышногрудой служанкой – не того птичка полета, и не ругал ни разу. Наоборот, защищал от посягательств пьяных посетителей. Мировой дядька, если закрыть глаза на разбойное прошлое.

Страница 19