Тихоня. В поисках утраченной магии. - стр. 7
И тогда не придётся становиться женой Питера Мастерса, чей сюртук насквозь пропитался рыбным запахом. Повезло мне лишь с тем, что у меня есть фамильяр. С его помощью я могу сотворить самую простую магию. А ещё я ощущаю эту магию в виде легкого покалывания в кончиках пальцах. Приходится использовать свой дар в не совсем благовидных целях. При этом я старательно гоню мысли прочь о том, что госпожа Феннели всенепременно выдаст меня властям, едва узнает о том, что я-новая ведьма ИнтерБрелля.
Так, мечтая о возвращении домой, я добралась до чердака. Пыльное помещение пугало чернильной темнотой. Но зажигать магические огоньки я не решилась. Все же бревенчатый свод и солома на полу заставляли быть поосторожнее.
Малавар лишь презрительно фыркнул, но промолчал. И на том спасибо!
Бредя сквозь ряды коробок и прочего хлама, сваленного здесь видать ещё со времен изгнания магов, я чудом не подвернула ногу, споткнувшись об угол одного из сундуков. Прихрамывая, я добрела до накрытого ветошью кресла и уселась в него, подняв тучу пыли. Та не стала мешкать и воспользовавшись представившимся шансом забралась мне прямо в нос. Удержаться не было ни единого шанса. Потому тишину чердака нарушил мой громкий чих. Малавар, который в это время сидел на пирамиде из коробок, едва не рухнул вниз. Шерсть его при этом встала дыбом, а глаза засверкали будто прожекторы. Пригладив лапой топорщащиеся от возмущения усы, фамильяр рявкнул:
— Чтоб вы были здоровы, хозяйка! Потому как я чуть последней жизни не лишился по вашей вине!
— Последней? Малавар! На что ты растратил свои драгоценные восемь жизней?
Кот недовольно пробурчал себе под нос:
— Если б я… Бабка ваша растратила, стерва. Потому я сразу предупредил вас, ничем противозаконным заниматься не буду! Последняя жизнь как-никак… И терять ее я не намерен! Потому, ищите поскорее. Иначе госпожа Феннели шкуру с меня спустит и продаст на воротник, едва застукает меня тут.
— Не переживай, Малавар. Я не дам тебя в обиду. Она и не думала пускать тебя на воротник, — в моем голосе, как я надеялась, звучала уверенность. — Просто ты попался ей под горячую руку. Кроме того, ей показалось, будто она услышала браное слово от тебя. Вот и перепугалась.
— А она и не такое могла от меня услышать. Ещё бы! Прищемила лапу и хвост!
— Малавар… Давай тогда припомним, что хвостом ты пытался вскрыть саквояж госпожи. И тебе это удалось! Даже удалось засунуть в него одну лапу.
— Вы такая же неблагодарная, как и ваша бабка. Ради кого, спрашивается, я полез в тот саквояж, а? Ведь ради вас старался, между прочим! И вот благодарность.