Тихоня. В поисках утраченной магии. - стр. 47
Утром, едва я открыла глаза, мне на кровать упало платье. Красивое, но больно вызывающее.
— Откуда такая красота, Малавар?
— Вам привет от Миреллы.
Кот, довольный собой, почесался за ухом.
— Хозяйка, освойте первым делом заклятие, избавляющее от блох. Ну сил больше нет.
— Малавар! Брысь с кровати!
Морда у кота вытянулась. Обиженный в лучших своих чувствах, фамильяр перебрался на подоконник.
— Вот и делай доброе дело… Я значит, обновку ей раздобыл, а она— брысь…
Я смутилась. Ну и правда, что это я? Обидела кота. Вот какое платье мне принёс…
— Малавар, а когда ты успел за платьем сбегать?
Кот недовольно пробурчал в усы:
— Вчера ещё. Кармашек мой пространственный помог.
— Так ты исхитрился залезть в шкаф к Мирелле и стащить платье, пока я разбиралась с бандитами?
Кот недовольно махнул хвостом:
— А не возьми я платье, не видать вам места у госпожи Кронсак. Да и с бандитом я вам помог. Даже больше, чем вы могли бы на это рассчитывать…
— Ладно. Не дуйся. Малавар, а может мы магические вещи будем хранить в твоём кармашке? Ну мало ли что… Оставлять их здесь опасно. А коллекция растёт.
Кот сделал вид, что размышляет над моим предложением. А после благосклонно кивнул. Однако затаённая радость, что мелькнула в его хитрых, зелёных глазищах, выдала его с головой.
— Так и быть, согласен. Но только из моего доброго расположения к вам!
На том и порешили. В цепкие лапки перекочевали: перо господина Вернана и часы господина Эррвина. Гребень я почему— то не захотела отдавать… Словно он молил меня о том, чтобы я оставила его себе. А когда я достала половинку медальона, шерсть у фамильяра встала дыбом.
— И не просите! Не возьму!
— Малавар, другого варианта нет. Вещица явно магическая. И к тому же драгоценная. Неужели ты хочешь, чтобы ее украли?
— А хоть бы и украли?! Вы от этого только выиграете!
— Вот с этого места поподробнее. Ты и так напугал меня обещаниями страшной смерти. Да так ничего толком не объяснил. Потому будь любезен, объясни, что это?
Кот недовольно таращился на мою ладонь, на которой лежал полукруглый медальон.
— Не знаю я ничего. Ни для чего он нужен, никому принадлежал. Только чувствую, что магия в нем чёрная, смертельная. Зачем только Версавия хранила его?! Это ж верный способ нажить себе проблем.
Я закончила примерку платья и взглянула на кота.
— Увиливаешь от ответа. Малавар, ты узнал медальон. И это было сразу ясно. Но твоё упорство в нежелании говорить правду меня удивляет. Я в этом мире новичок. И если есть, что - то, что поможет мне здесь выжить, то, будь добр, расскажи.
Кот расхаживал вдоль стены, недовольно стуча хвостом по бокам. После, приняв для себя решение, запрыгнул на подоконник и недовольно пробурчал.