Тихоня. В поисках утраченной магии. - стр. 35
В мои руки лёг небольшой, белый прямоугольник.
— Так как долго вы планируете оставаться в городе, леди Эванжелина?
Я невольно вздрогнула. Не помню, чтобы я представлялась лорду Лайверту.
— Я здесь ненадолго. Разберусь с наследством и отправлюсь домой.
Заглянув в доверчивые, наблюдающие за мной с какой— то отцовской нежностью, глаза старичка, я отмахнулась от тревоги. Ну может и представилась, и не запомнила этого? А может он просто услышал мой разговор с Максом?
Вспомнив про ночного вора, мое настроение мигом испортилось. В голову полезли навязчивые мысли о том, что сейчас этот негодяй соблазняет хозяйку дома. А я вот тут, в компании с милым старичком обсуждаю покойную бабушку…
— О, не стоит так торопиться домой, моя дорогая! Вы наверняка захотите остаться в городе, когда узнаете, что на будущей неделе состоится грандиозный праздник! Собираются объявить о помолвке молодого принца и наследной принцессы соседнего с нами королевства Вессарии. Говорят, вессарийская принцесса чудо как хороша! Уже во всю идут переговоры. И вероятно, правящая династия Ривердейл в скором времени получит в союзники очень мощную поддержку со стороны Вессарии. Здесь, в этом городе, ИнтерБрелль будет дан бал в честь принца и принцессы. Уверен, такая молодая особа как вы с удовольствием посетит королевский приём!
— Уважаемый Лайонел, я не горю желанием встречаться ни с кем из королевской семьи. По их вине моя бабушка провела свою жизнь в постоянном страхе за свою жизнь. Вела нелегальный образ жизни. Нет. Я совершенно точно не желаю оставаться в городе, если они прибудут сюда.
— О, вы совершенно правы, моя милая! Ваша бабушка так страдала от того, что не может воссоединится со своей семьей. Но вы, конечно же задержитесь в городе, хотя бы для того, чтобы навестить меня? Знаете, мне больше то и не с кем поговорить о Версавии. Большая часть города знали ее, мягко говоря, не с лучшей стороны…
— Да— да, я наслышана, лорд Лайверт. Бабушка Версавия в числе почетных граждан этого города не состояла. — в носу нещадно засвербило. Значит мохнатое чудище где— то рядом. — О, что— то я совсем заболталась, уважаемый лорд Лайверт! Думаю, мне уже пора.
— Так скоро? Ну вы же ещё не увидели ещё одну картину, написанную Версавией!
— В другой раз. Надеюсь, лорд Вернан будет так добр, что пришлет мне ещё одно приглашение.
Я старательно пятилась к выходу. Где— то там, за моей спиной была лестница, ведущая из галереи на первом этаже на нужный мне второй. Может ещё не все потеряно, и я сумею обогнать Макса в погоне за магическими вещицами? Потому как не верю я в простое совпадение. И его появление здесь, на этом балу, может свидетельствовать лишь о том, что он тоже вышел на охоту.