Tervist, рыбка - стр. 18
– Ты права, – парень вдохнул белёсыми щупальцами расходящийся от её сигареты дым. Он вытянулся на стуле и достал пачку красных «Malboro» из переднего кармана джинсов.
– По-эстонски Balti Jaama Torg. Ты говоришь по-эстонски?
– Знаю около пары десятков слов.
Парень стал нервно трясти ногой под столом, держа не зажжённую сигарету между двумя пальцами. Никто из нас, по всей видимости, не собирался продолжать знакомство. Разговор звучал так, будто мы застряли в лифте, ждём диспетчеров и убиваем время болтовнёй. Я устала ждать его ухода и начала доедать остатки остывающей рыбы.
– Хорошо. Тогда я всё-таки расскажу тебе кое-что, что узнал в Эстонском историческом музее. Когда-то давно все эстонцы ездили на телегах, разводили лошадей и выращивали овощи. Лошади тянули телеги иногда по сто километров. Часто выбивались из сил к окончанию пути. Они привозили на них их для продажи.
– Лошади? Крестьян?
– Нет. Крестьяне. Овощи. Следи за рассказом.
–Ты используешь слишком много местоимений. Отсюда и пунктик на ты – вы? – он резко щёлкнул зажигалкой. Пламя быстро полыхнуло и через мгновение уменьшилось и сравнялось с крышкой механизма.
Он попытался одновременно улыбнуться и затянуться сигаретой. Его рот скривился в оскале: поднялся лишь один уголок рта, не занятый сигаретой, и обнажил почти сомкнутые зубы. Он сделал первую затяжку и выдохнул едкий дым в сторону от меня.
–Конечно, тогда здания рынка не было. Ну, ты понимаешь. Была просто площадь. На ней была лошадь. Одна, вторая. Копытные топчутся на месте, чтобы снять усталость с ног. Они топтались десятилетиями. Крестьяне подносили им корм, а после еды они еще больше топтались. У эстонских крестьян часто что-то покупали русские.
– У истории есть логическое завершение?
–Да.
Он резко выдохнул дым, не отворачиваясь. Глотнув дыма, я закашлялась и инстинктивно отодвинулась вместе со стулом. Кто-то споткнулся о его заднюю ножку, внезапно возникшую на пути. Я услышала резкий топот и незнакомые, вероятно, грубые слова.
Подскочив, я быстро обернулась и извинилась по-английски. Пострадавшей оказалась курившая около входа на террасу длинноволосая девушка. От неожиданности при столкновении со стулом она выронила сигарету. Девушка наклонилась за ней. Водопад волос тоже опустился вниз:
–Не страшно. Не переживай. Ешь, – сказала она по-русски.
Я подождала, пока девушка выпрямится, чтобы сгладить инцидент улыбкой.
По законам физики к её бледному лицу прилила кровь. Поднявшись, незнакомка казалась несколько растрёпанной, но была очень красива. Через мгновение краска почти ушла с её лица, осталась только в области высоких точёных скул. Я коротко улыбнулась ей. Она подмигнула мне одним глазом. На её правой скуле поблескивал длинный, тонкий, едва заметный шрам. Он ничуть её не портил. Черты казались слишком большими для её лица, но к ним не хотелось ни добавить что-либо, ни уменьшить какие-то из них. Смотря на неё, мои глаза отдыхали. Она обладала не вызывающей, а мягкой, абсолютной красотой.