Территория падших - стр. 3
Тори уставилась в одну точку на краю стола, лишь бы не слышать бурчание Кэрол и Гвинет под боком. Их легко можно спутать с торгующимися на рынке сплетницами. Всё время бубнят. Не закрывают рот.
Она на мгновение отвлеклась от выслушивания неприятных разговоров и взглянула на широкоплечего, темноволосого мужчину, который подошел к столу Мануэля. Он положил черный портфель на стул и, улыбнувшись, пожал руку главарю преступной банды. Они переговорили о чем-то и выглядели весьма близкими приятелями. Сложно поверить, что этот молодой, привлекательный человек всего лишь адвокат мафии, а не участник этого сборища преступников. Видимо, он и есть тот самый «кто-то», который стирает с лица земли все гадкие преступления Мортала. Теперь-то Тори понимает, как выглядит олицетворение безнравственности. Вот он перед ней прямо сейчас.
– Какой сексуальный адвокат у Мануэля, – прошептала Гвинет, наклонившись к уху Тори и невольно поиграла бровями.
Тори промолчала, уставившись в спину того самого сексуального адвоката. Как только Мануэль поднялся, он казался даже низким по сравнению со своим посредником. Адвокат, вероятно, самый высокий мужчина в этом зале.
Сложно упустить из внимания то, как отец посмотрел на защитника Мануэля. В глазах Бенджамина появилось непонятное для Тори удивление. Будто он увидел восставшего из могилы мертвеца.
Тори прищурилась, наконец-то уловив взглядом профиль адвоката мафии. Он подошел к отцу и, бросив ему какую-то фразу, вовсе смог ввести мистера Далтона в ступор. Пришлось напрячься, когда он полностью обернулся к аудитории и быстрым шагом направился в зал, остановившись лишь возле лавки, на которой сидели Тори, её мачеха и сводная сестра.
– Виктория, – сладко проговорил он её имя и улыбнулся, замечая пораженные глаза темноволосой девушки.
Выражение лица Тори стало в точности таким же, как и у отца несколькими секундами ранее. Она задрала голову вверх, ведь смотреть на него снизу весьма сложно. Придя в себя, она поднялась, хотя и это не спасло положения. По сравнению с ним, она кажется маленьким пятилетним ребёнком. Но сейчас больше волнует другое. Виктория узнала этого молодого человека. Хотя всё ещё не могла поверить своим глазам, что это именно тот, о ком она подумала. Невероятное перевоплощение и весьма неожиданная встреча.
Она отрезвела от собственного шока, как только услышала его тихий смешок, который был вызван её реакцией. Он даже мимикой всегда мог задеть её. Вот сейчас точно можно узнать Николаса Моргана. Пару лет он со своей матерью работали в доме Далтонов. Он был обычным помощником садовника. Часто мыл машины или просто помогал матери, которая занимала должность горничной. Виктория помнит его как прислугу. Хотя он никогда не относился к ней должным образом, как к хозяйке. Тогда Николас был худощавым парнем. Никогда не надевал строгий костюм. Его постоянный стиль был весьма непринужденным. Старые рваные джинсы, затертая клетчатая рубашка. Сейчас же перед ней совсем другой человек. Уверенный и состоявшийся мужчина, излучавший могущество и авторитетность. За восемь лет, которые Тори его не видела, он кардинально поменялся. Под явно дорогим костюмом невооруженным взглядом заметна целая гора мышц. И такое впечатление никак не является преувеличением. В его темных глазах будто бы горит пламя. Тот взгляд, который, казалось, мог бы с легкостью обжечь. Этот важный мужчина явно не тот простой паренек, которого она когда-то знала.