Размер шрифта
-
+

Терновая ведьма. Изольда - стр. 44

Посреди комнаты стоял круглый стол, на полках горками возвышались глиняные тарелки, кувшины, кружки. Из полумрака приоткрытой кладовой сладко тянуло фруктами.

– Яблочный пирог как раз подоспел, – вынув из печи румяный каравай, заметила Лива. – Нужно только набрать сидра в чулане.

И она скрылась за дверью каморки среди плетеных корзин с запасами.

– Надеюсь, вы не против яблок. Этих фруктов навалом в Долине ветров – приходится сушить их на зиму, печь, варить пиво…

– Мы будем рады любой еде, – успокоила хозяйку гостья.

И чинно уселась на лавку у очага. Немного напряженный волк устроился у ее ног.

– Вот и славно. – Кудесница чихнула, вытаскивая из чулана полный до краев жбан и головку мягкого белого сыра.

– Прошу к столу!

Дважды звать не пришлось. Правда, ни хрусталя, ни вышитых салфеток, приличествующих случаю, в доме не нашлось. Не оказалось даже вилок.

– Подумаешь, – хихикнула Изольда, разламывая теплый яблочный каравай руками. И порадовалась, что брат с бабушкой не видят ее сейчас.

Пирог был просто восхитительный. Девушка уплетала угощение за обе щеки, не забывая запивать его освежающим сидром. Волк тоже получил свою порцию еды, но отнесся к ней гораздо прохладнее.

– Рада, что угодила терновой ведьме. – Лива растянула губы в улыбке.

– Пожалуйста, не называй меня так, – вспыхнула гостья. – Вряд ли во мне есть хоть что-то ведьмовское, не считая злосчастных терновых следов.

Кудесница с любопытством уставилась на нее.

– Как скажешь… Но мне узоры на твоей коже кажутся красивыми.

– Придумаешь тоже. – Изольда прикрыла щеки волосами. – На родине меня бы за них по меньшей мере заперли в башне. А может, даже сожгли, родись я не в знатной семье…

– Ну и нравы, – покачала головой кудесница. – К счастью, твоя родня не поступила так сурово.

Принцесса погрустнела.

– Они не знают, что со мной случилось. У меня и семьи почти нет. Только бабушка и старший брат.

Лива поставила на стол новую порцию сидра и незаметно наполнила пустую кружку гостьи.

– Но Стефан – человек, у которого и без того множество обязательств. Так что я решила не рассказывать ему о своем ведьмовстве. – Изольда вздохнула.

– Иными словами, ты сбежала… – Отказать в проницательности хозяйке дома было сложно. – Но здесь-то откуда взялась?

– Из болота… – Язык у принцессы начал заплетаться.

Пить она не привыкла и легко попала под чары коварного хмеля. Зато ее верный спутник неустанно следил за происходящим. К крепкому напитку он не прикасался, утоляя жажду водой.

– Ты говоришь о Болотном королевстве? – ахнула Лива. – Я слышала о нем, но… Разве из омута возможно выбраться?

Страница 44