Теория катастрофы - стр. 53
– Какой идиот это решил?! – но тут же осёкся под взглядами обернувшихся студентов. В следующий момент Дитбит оттолкнул тарелку и, свирепо бормоча, широкими шагами двинулся к дверям зала. За ним суетливо устремились граф Рединбург и маркиз Гейлорд.
Проходя мимо столика Никки, где сидели только она и Джерри, принц кинул на девушку взгляд, полный ярости. Его друзья тоже посмотрели на Никки, но с совсем иным выражением: лошадиное лицо Рединбурга было растерянным, а обычно высокомерная физиономия маркиза выражала непритворный страх.
– Что случилось с нашими аристократами? – удивился Джерри.
– Какое-то серьёзное несварение от этой жизни, – пожала плечами Никки.
– А почему они так на тебя смотрят? – прищурившись, Джерри сам пристально поглядел на девушку.
– Канис их знает… – пожала плечами Никки. – Может, они решили со мной подружиться? И ссорятся в поисках лучшего дипломатического хода?
Джерри захохотал:
– Принц скорее съест на завтрак дохлую кошку, чем протянет тебе руку!
Он подумал и сказал:
– Когда твои враги волнуются – это к хорошей погоде. Верная примета.
За обедом Дзинтара тоже вела себя необычно: всё время поглядывала на Никки, а потом спросила:
– Ты в шахматы играешь?
Девушка отрицательно покачала головой.
– Если научишься, то будешь непобедима, – загадочно изрекла Дзинтара.
Во время ужина случилось поразительное событие: обе створки массивной наружной двери широко открылись в темноту парка, и в зал вошёл серебряный единорог.
Среди студентов прокатился гул. Единорог был столь впечатляющ, что не сразу замечалось: рядом со сверкающим зверем идёт незнакомый пожилой человек, даже, пожалуй, старик, – в старомодном белом парике и в столь же старинном чёрном камзоле с серебряными позументами. Голова единорога гордо плыла возле человеческого плеча.
Все вытаращились на удивительную парочку.
Человек двигался по проходу молча, глядя прямо перед собой и делая неспешные торжественные шаги. В правой руке он держал длинный посох или жезл, инкрустированный остро сверкающими красными камнями. В левой – крупный конверт из узорного голубоватого пергамента.
Великолепный единорог не был столь надменным: он с любопытством косился искристыми тёмными глазами на студентов и даже приветливо кивал им благородной серебряной головой с острым полуметровым рогом, приводя школьников в полный восторг.
Пройдя весь зал, старик и единорог остановились перед столом наших друзей.
Все студенты забыли про бифштексы и стынущий чай.
Человек в чёрном камзоле отточенным движением наколол конверт на рог серебряного зверя и низко поклонился, не произнося ни слова. А единорог сделал изящное движение длинной шеей, и витой рог с письмом оказался прямо возле Никки. Девушка протянула руку, но вместо того, чтобы снять письмо с острия, ласково погладила единорога по серебряной шее и гриве. Это был не робот! Единорог оказался тёплым и живым!