Размер шрифта
-
+

Теодосия и жезл Осириса - стр. 11

Сноуторп приблизился к голове мумии и поднял к глазу свой монокль.

– Ну-у… Тетли действительно пропал несколько недель тому назад, – неуверенно проговорил он. – Вышел из офиса однажды утром, да так и не вернулся.

– Значит, это возможно, – сказала я.

Чадли посмотрел на меня и процедил:

– Но это не доказывает, что он уехал в Египет и превратил себя в мумию.

– Уверена, что намерения становиться мумией у него действительно не было, – ответила я.

Папа взял меня под локоть, отвел подальше от Чадли и раздраженно шепнул:

– Откуда, черт побери, ты знаешь Тетли?

О боже. Я так надеялась, что он забудет это каверзный вопрос.

– Ну… однажды мне оказалось очень полезно увидеть его. Во время моего последнего похода в Британский музей.

– И что же, интересно, ты там делала? – спросил папа.

– Просто приходила взглянуть своими глазами на наших конкурентов. Знаешь, папа, мне там совсем не понравилось.

– Надеюсь, что это так, – облегченно заметил он, а затем вновь обратился к Сноуторпу. – Итак? Что вы скажете? Это Тетли?

Сноуторп опустил глаза, побледнел и чуть слышно выдохнул.

– Да. Боюсь, что это он.

Слушавшая нас с замиранием сердца толпа словно взорвалась, по всему залу полетели испуганные вскрики. Чадли одарил меня таким взглядом, словно это я была во всем виновата, будто я сама устроила этот трюк с Тетли, а затем подсунула его мумию доверчивому лорду.

Кто-то тихо подошел и встал рядом со мной – я скосила глаза и с облегчением увидела, что это Вигмер. Ну, теперь, надо полагать, мы все наконец сдвинемся с места.

Вигмер жестом пригласил всех гостей подойти ближе, а затем негромко заявил:

– Если это Тетли, нам придется заподозрить, что произошло убийство, и вызвать полицию.

– Вы с ума сошли? – ужаснулся Чадли. – Это же скандал!

Я не слишком была уверена, что Чадли считает скандалом – убийство или то, что он при всех сядет в лужу… специалист по Древнему Египту, прости, Господи!

– Ничего не поделаешь, – твердо сказал Вигмер.

– Ну, хорошо, только позвольте мне сначала проводить отсюда всех своих гостей, – пролепетал Чадли, посмотрев на меня так, будто я была куском старого, вонючего тухлого сыра, невесть как оказавшегося на его сверкающем вощеном паркете. – Умная девочка, – добавил он, и это, поверьте, прозвучало вовсе не как комплимент. Скорее как проклятие.

– Мне ужасно жаль, сэр, – услышала я папин голос. – Но должен вам заметить, что моя дочь росла среди египетских артефактов с того времени, как только начала ходить. С тех пор она довольно много успела узнать и об этих предметах, и о самом Древнем Египте.

Страница 11