Тени холмов: клятва конунга. Книга 1 - стр. 9
– Прошу всех вернуться к работе, – потребовала я. Раздались тихие шаги и лёгкие смешки, и в кабинете остались только мы вдвоём. Даже Ти, испугавшись моего тона, исчезла. – Как ваше самочувствие? – обходя по кругу койку и пытаясь незаметно заглянуть за спину пациента, полюбопытствовала я.
– Хорошо, спасибо, – быстро ответил парень. Он следил за каждым моим шагом, движением рук и даже взглядом. – Нас не представили, – он поднялся на ноги, возвышаясь надо мной, и протянул большую широкую ладонь. – Льёт, – улыбнувшись, озвучил он.
– Льёт, а дальше!? Или это лишняя информация?
Он ухмыльнулся.
– Бакер, Бакер Варро Льёт.
– Ваши предки из знати? – уточнила я. И Льёт не смог скрыть улыбку.
– Согласен, очень пафосно. Но таковы вековые традиции моего рода. Кто я, чтобы их нарушать?
– Нет, очень необычно и… – Я боялась сказать неверное слово и случайно оскорбить человека.
– С напылением средневековья?
– Я бы сказала, с огромным слоем. – Он засмеялся, ровные белые зубы были ослепительны. – Так что же с вами приключилось и каким волшебным образом весь мой персонал влюблён в вас?
– А вы нет? – улыбнувшись уголком рта, спросил парень.
– У меня слишком притязательный вкус, – сразу расставив точки, заявила я. Льёт медленно, даже текуче сократил расстояние между нами.
– И я под него не подхожу? – Он говорил, растягивая слоги, не сводя с меня светло-голубых глаз, настолько светлых, что казалось, они светятся изнутри. – М-м-м? – протянул он, шумно втянув носом воздух возле меня.
– Вы просто пациент, – я отвела взгляд в сторону и отступила на несколько шагов от парня. – Давайте я вас осмотрю. – Молодой человек напрягся и изменился в лице.
– Не нужно, со мной уже всё хорошо.
– Может быть, кому-то позвонить? Чтобы вас могли забрать, – задавала я привычные вопросы, чтобы облегчить ситуацию парня. Он же опять поймал мой взгляд и начал наступать на меня.
– Дяде, я напишу его телефон. – Когда он заговорил, я опять ощутила странную вибрацию вокруг себя и сморщилась. Ощущения были крайне неприятными, как при ознобе во время гриппа.
– Думаю, спрашивать, каким образом на вас всё зажило так быстро, тоже не имеет смысла? – Он наступал по-звериному плавно и выжидательно. Мне стало неуютно от его пристального немигающего взгляда.
– Зависит от того, как вы это спросите, – шёпотом произнес он. Между нами было ещё шага четыре, но я слышала каждое слово, словно он говорил мне это в ухо. Мне не нравилось то, что я ощущала. Встряхнув головой и зажмурившись, я начала мычать дурацкую мелодию. Я так часто делала, когда мне нужно было отвлечься от происходящего вокруг.