Тень отца - стр. 3
Гости поклонились Иосифу, и он ответил на их поклон:
– Мир вам.
– Мир тебе. Ты, наверное, Иосиф, сын Иакова? – спросил один из пришедших.
– Да, так и есть.
– Мы разговаривали вчера с твоим отцом. Он пожелал, чтобы мы еще раз пришли и завершили разговор при тебе. Но он, я вижу, спит.
– Я не смею его будить.
– Ты говоришь так, словно ты мальчик, – засмеялся другой купец. – А ведь ты уже давно взрослый и, к тому же, первородный в семье. Собственно, мы пришли поговорить о тебе.
Тяжелое дыхание спящего стало неровным и похрапывающим. Раскрытые губы сомкнулись, и лицо содрогнулось, словно от боли. Тонкие веки медленно поднялись, открывая светлые глаза. Старик поначалу смотрел так, будто не осознавал того, что видит. Но тут же на его лице появилось выражение понимания.
– А, это вы? Пришли? Это хорошо. И Иосиф здесь?
– Здесь, отец.
Старик указал на сына:
– Вы уже познакомились с ним? Это Иосиф, мой старший.
Гости склонили головы, как будто только теперь его приветствовали.
– Хоть он и молод, мы хотим оказать ему почтение как будущему главе рода, – сказал один из купцов.
В его голосе не было смирения. Может, даже была доля пренебрежения. Эти люди выглядели богато. На их пальцах поблескивали дорогие красивые перстни, сделанные искусней перстня, украшавшего руку Иакова. Их одежды украшали золотые цепи с купеческими печатями. Говоривший сейчас носил еще золотую повязку на волосах и колечко в ухе.
– Конечно, родовые дела сегодня не так важны, как раньше, – продолжал он, – представители родов рассеялись по всему миру…
– Однако о делах рода мы не забыли, – перебил его второй купец. – То, что недавно произошло…
Иаков высоко поднял брови.
– Расскажи об этом еще раз.
– Да вы, наверное, об этом хорошо знаете. Я имею в виду убийство сыновей Мариамны.
Говоривший это купец был одет менее броско, чем его товарищ. Его лицо было худым и продолговатым, глаза окружены мелкой сеткой морщинок. Его волосы отливали пурпуром.
– Он сделал это ловко: раструбил об их вине, жаловался чуть не плача, что они устраивали заговоры против собственного отца. И так сумел настроить против них жителей Иерихона, что толпа готова была побить камнями каждого, кто оказался бы сторонником молодых царевичей. Тогда он отправил их в Себасте[6] и приказал задушить.
– Итак, он полностью истребил род Хасмонеев[7], – сказал другой гость. – Царский род! Кто теперь может отнять у него корону иудейского царя? Он даже посмел сделать своим наследником сына арабской наложницы.
Наступила тишина, в которой было слышно громкое стрекотание цикад. В этой тишине прозвучал прерывистый голос Иакова: