Размер шрифта
-
+

Темный карнавал (сборник) - стр. 49

– Символ?

– Вот-вот. Символ. Символ всех дней и ночей в сухих тростниковых зарослях. Почему она непременно одна? Может, в ней много всего.

И разговор продолжался еще час, и Тиди выскользнула вслед Тому Кармоди, и Чарли прошиб пот. Не иначе как эти двое что-то задумали. У них есть какой-то план. Весь остаток вечера Чарли обливался потом…


Собрание завершилось поздно, и Чарли улегся в постель со смешанными чувствами. Вечер прошел неплохо, но как насчет Тиди и Тома Кармоди?

Поздно ночью, когда на небе высветились стайки звезд, какие не показываются раньше полуночи, Чарли услышал шуршанье высокой травы – ее задевали колышущиеся бедра Тиди. Тихий стук каблуков раздался на веранде, в доме, в спальне.

Тиди бесшумно улеглась в постель, уставила свои кошачьи глаза на Чарли. Он их не видел, но ощущал взгляд.

– Чарли?

Он молчал.

Потом произнес:

– Я не сплю.

Тут помолчала она.

– Чарли?

– Что?

– Спорю, ты не догадаешься, где я была, спорю, не догадаешься, – прозвучал в ночи тихий насмешливый припев.

Чарли молчал.

Тиди снова замолкла. Но долго терпеть ей было невмоготу, и она продолжила:

– Я была на ярмарке в Кейп-Сити. Меня отвез Том Кармоди. Мы… мы разговаривали с хозяином аттракционов, Чарли, вот так-то, точно разговаривали. – Тиди подавила смешок.

Чарли похолодел. Приподнялся на локте.

– Мы узнали, что там, в банке… – Голос Тиди дразнил неизвестностью.

Чарли свалился в кровать и зажал уши ладонями.

– Не хочу слышать!

– Нет, ты послушай, Чарли. Это отличная шутка. Отличнейшая, Чарли, – продолжала она свистящим шепотом.

– Иди… прочь.

– Ух ты, ух ты! Нет, Чарли, как бы не так. Нет-нет, Чарли, голубчик. Сперва я скажу!

– Поди, – низким твердым голосом проговорил он, – прочь.

– Дай мне сказать! Мы говорили с хозяином аттракционов, и он… он чуть не умер со смеху. Он рассказал, что продал эту банку и то, что в ней лежит, за двенадцать баксов какому-то… деревенскому простофиле. А ей красная цена – два бакса, не больше!

Смех исходил в темноте сиянием из ее рта – жуткий смех.

Оборвав его, она затараторила:

– Это просто мусор, Чарли! Жидкий каучук, папье-маше, шелк, хлопок, химикаты! Вот и все! Внутри – металлический каркас! Вот и все! Это все, Чарли! Вот и все! – торжествовала она.

– Нет, нет!

Чарли быстро сел, раскидывая неуклюжими пальцами простыни, взвыл; по его щекам побежали слезы.

– Не хочу слышать! Не хочу слышать! – вопил он.

– Погоди, пока все узнают, что это за стряпня! Вот будет потеха! Да они лопнут со смеху! – дразнилась Тиди.

Чарли обхватил ее запястья.

– Ты что – собираешься им рассказать?

– Отпусти! Мне больно!

Страница 49