Темный карнавал (сборник) - стр. 19
Прием начался!
Пять человек, десять, пятнадцать, тридцать! И будут еще шестьдесят!
– О, а это, похоже, Тимоти?
– Что такое?
Ледяные пальцы берут его ладонь. Над Тимоти склоняется длинное бородатое лицо.
– Славный парнишка, славный, – говорит гость.
– Тимоти, – поясняет мать. – Это твой дядя Джейсон.
– Привет, дядя Джейсон.
– Ой-ей, что-то голосок у тебя невеселый, племянник Тимоти.
– У меня все нормально.
– Спасибо, что сказал, мой мальчик. Выше голову. – Холодный кулак гостя легонько вздернул подбородок Тимоти.
– А там… – Мать увлекла дядю Джейсона прочь.
Пустой, как стекло, глаз дяди подмигнул Тимоти поверх плеча, окутанного пелериной.
Тимоти остался в одиночестве.
Из неведомой дали, куда вел во мраке ряд свечей, донесся похожий на флейту голос; это была Эллен.
– И мои братья, ума им не занимать. Угадайте, тетя Морджанна, чем они занимаются.
– Понятия не имею.
– Заведуют городским моргом.
– Да что ты! – Тетя Морджанна ахнула.
– Да-да! – Пронзительный смех. – Премило, правда?
– С ума сойти!
Все захохотали.
Тимоти стоял по стойке «смирно».
Смех смолк.
– Знаешь ли, мы все кормимся с их работы.
Лора выкрикнула:
– Верно-верно! Ты ведь представляешь себе, тетя, дорогая, в чем состоит работа санитара из похоронного бюро?
Тетя Морджанна не знала подробностей.
– Что ж, – тоном ученого начала Лора. – Они втыкают в тело серебряные иголочки, соединенные с красной резиновой трубкой, чтобы вытянуть кровь. И впрыскивают консервант. Как правило, санитары сливают кровь в канализацию. Но не Леонард с Бионом! Они носят ее в бутылях домой для мамы и папы и для всех нас. Но, конечно, Тимоти…
У Тимоти дернулся уголок рта.
– Нет-нет, – проворно зашептала Лоре мать.
– Тимоти… – протянула Лора, не зная, чем закончить фразу.
Наступило неловкое молчание. Его прервал требовательный голос дяди Джейсона:
– Да? Продолжай. Что насчет Тимоти?
– Ох, Лора, язык у тебя… – вздохнула мать.
Лора продолжила. Тимоти закрыл глаза.
– Тимоти, он… ну, он не любит кровь. Такой уж он… разборчивый.
– Он еще научится, – пояснила мать. – Вопрос времени. – Она сказала это твердым голосом. – Он мой сын, и он научится. Ему всего четырнадцать.
– Но меня на крови взрастили. – Голос дяди Джейсона переместился в соседнюю комнату. Снаружи ветер играл на деревьях, как на струнах арфы. Оконное стекло обрызгал дождичек. – На крови взрастили… – Звуки истаяли вдали.
Тимоти, покусав себе губы, открыл глаза.
– Ну, это была моя вина. – Мать провела гостей в кухню. – Я заставляла его. Но ребенка не принудишь, только навсегда отобьешь ему вкус к блюду. Вот Бион до тринадцати лет не притрагивался к…