Темные воды Венеции - стр. 2
– Капитан Флавио Маркон, мы прибыли по вашему звонку, графиня.
Женщина удовлетворенно кивнула:
– Венецианец. Я рада. Графиня Изабелла Контарин. – Она протянула маленькую ручку с тонкими пальцами.
– Почему вы позвонили нам, а не в полицию, contessa?
– Я не доверяю полиции. И потом, преступление совершенно на объекте, связанном с искусством, это Антонио Канова, – она небрежно кивнула в сторону старого фонтана. – А это ваша сфера. Спасибо что прибыли так быстро.
Флавио осторожно пожал тоненькие пальчики.
– Их нашли вы?
– Да, это печальное открытие сделала я.
– Вы знаете жертв?
– Я знаю мужчину. Это Альфонсо Терранова, журналист.
– А женщина?
– Никогда не видела.
– Когда вы их нашли?
– Примерно в 4.30. Если мне не спится и нет дождя, я пью кофе в саду.
– Вы видели или слышали что-нибудь ночью?
– Нет, капитан. В палаццо двойные рамы, никаких внешних звуков. Если у меня бессонница, что бывает часто, я брожу по дому, вы видите, насколько он большой для одинокой женщины. Но, как я сказала, здесь двойные рамы и все герметизировано для охлаждения воздуха. Даже играй в саду оркестр, я не услышу.
– Откуда вы знаете жертву?
– Я состою в совете галереи Джорджо Франкетти в Ка д’Оро. Вы знаете, полагаю, что Ка д’Оро построил мой предок в XV веке, собственно, как и этот дворец, и несколько других… Брат Террановы тоже состоит в совете. Раз в год я устраиваю ужин для всех членов совета, пару раз, конечно, с моего разрешения, Альфонсо приходил с братом. Кажется, года три назад.
– Больше не приходил?
– Нет, я не позволила.
– Почему же?
– Вы читали статьи Террановы, капитан?
– Нет, но слышал о нем.
– Ну тогда вы знаете, что он специализировался на сплетнях из жизни известных людей. Мерзкий мусор, собранный везде, где только можно. Вот только в отличие от прочих светских журналистов Терранова был удивительно точен! И я понимаю, откуда он черпал информацию, от чего становится еще печальнее. Он несколько раз предлагал мне встретиться и поговорить о людях, которых я хорошо знаю. Естественно, я отказала, и не захотела видеть его на ужинах. Грустно, что кто-то из нашего круга оказался не столь щепетильным.
– Графиня, – появившийся судебный медик склонил голову и даже, похоже, приложился к маленькой руке. – Я думаю, вам лучше прилечь. Чуть позже я позвоню доктору Вьянелло, он зайдет вас проведать сегодня днем.
– Вы же знаете меня, Альберто, я в порядке. Не надо никаких докторов.
– И все же вам лучше пойти прилечь, – теперь склонил голову капитан. – Позже нам придется встретиться с вами, чтобы задать несколько вопросов. – Но сейчас, после такого потрясения, вам нужно отдохнуть.