Темные проемы. Тайные дела - стр. 35
– И с этим добром, и много с чем другим. – Миссис Паско хмыкнула. – Но только это его не спасло.
– От чего?
– От поругания, приведения под трибунал, лишения всех наград, преломления шпаги о колено, – перечислила хозяйка с садистским воодушевлением.
– Бедный старик. Уверена, его осудили несправедливо.
– Вы его не знаете, милочка. – Миссис Паско явно ждала, что Джеральд предложит ей еще виски.
– Такое трудно пережить, – размышляла вслух Фрина, сидя с поджатыми под себя ногами. – Вот почему он такой странный. Он знает, что попал под судебную ошибку.
– Говорю же, никакой ошибки не было, – сердито бросила миссис Паско.
– Откуда нам знать?
– Вам-то? Ниоткуда. А я – знаю. И получше многих. – Гнев в ее голосе мешался с глубокой, затаенной печалью.
– Если вы хотите получить деньги, – вмешался Джеральд, – выпишите нам уже счет, в конце-то концов. Фрина, иди наверх и собирай вещи. – Все-таки зря он убедил ее разобрать чемодан между прогулкой и ужином.
Фрина медленно опустила ноги на пол и поднялась. Она явно не хотела собираться и отчаливать, но и перечить тоже не собиралась.
– Надеюсь, ты мне поможешь, – пробормотала она.
С миссис Паско произошла еще одна перемена. Теперь она выглядела испуганной.
– Не уезжайте. Прошу вас, не надо. Не сейчас. Уже слишком поздно.
Джеральд резко повернулся к ней.
– Слишком поздно для чего? – резко спросил он.
Миссис Паско побледнела.
– Для… для т-т-такси, – запинаясь, выдала она. – Они в такой час не… не ездят.
Джеральд закатил глаза и взял Фрину за руку:
– Кто куда, а мы – наверх, собираться.
Но миссис Паско предприняла еще одну попытку отговорить их:
– С вами ничего не случится, если вы останетесь. Правда. – Ее обычно резкий голос звучал так слабо, что совсем потонул в колокольном звоне. Джеральд заметил, что хозяйка где-то успела подхватить очередную бутыль виски и теперь наполняет стакан трясущимися руками. Все так же держа супругу за руку, он первым делом подошел к массивной входной двери гостиницы. Удивительно, но она оказалась не запертой ни на ключ, ни даже на засов – от легкого толчка открывшись на улицу. Колокола гремели во все небо, их дьявольские голоса неистовствовали повсюду, в каждом закоулке.
Фрина, как отметил Джеральд, впервые показалась напряженной, павшей духом.
– Ты прав, уж слишком долго они звонят, – сказала она, прижимаясь к мужу. – Вот бы уже перестали.
– Мы собираем вещи и уходим. Мне нужно было знать, сможем ли мы выбраться этим путем. Как бы эту дверь закрыть потише…
Петли, будто в пику ему, отчаянно взвизгнули, и Джеральд нерешительно замер. Вдруг что-то темное и бесформенное – с рукой, которая, казалось, придерживала черное одеяние над головой, – пронеслось через острые углы улиц, словно летучая мышь, вниз по узкому, плохо освещенному тротуару… почти что без звука. Первое движущееся существо на улицах Холихэвена – и как же Джеральд радовался тому, что увидел его только он, а жена как раз в этот момент отвернулась! Дрожащей рукой он резко захлопнул дверь.