Размер шрифта
-
+

Темное желание - стр. 37

Дарий прошелся по комнате, внимательно вглядываясь во все углы.

– Он здесь, в гримерной. Я чувствую его присутствие, его силу.

Дарий вдруг схватил Дезари за руку и привлек к себе.

– Он брал у тебя кровь? – сурово спросил он, легонько встряхнув сестру.

Дезари отрицательно замотала головой, вырываясь из крепкой хватки брата. Так же неожиданно он отпустил ее, крепко выругавшись и прижимая ладонь к губам. На руке появился волдырь от ожога.

Дайан и Барак подошли ближе. Увидев, какой вред причинил ему незнакомец, они пришли в ярость.

– Я тоже его чувствую! – воскликнул Дайан.

Как ты мог так поступить с Дарием? – чуть не плача передала Дезари мысленное послание Джулиану.

Никогда еще она не испытывала таких эмоций. Она чувствовала себя так, словно каталась на русских горках: то вниз, то резко вверх. Сейчас ее буквально сжигало чувство вины перед братом, словно она предала его.

Он уже залечил свою ладонь. Не нужно было так резко хватать тебя. Я не смог спокойно на это смотреть, – надменно ответил Джулиан.

Я должна сказать им, где ты, – сообщила Дезари.

Эти мужчины доведут ее до белого каления!

Ты сама не знаешь, где я. Но если тебе так хочется, можешь поделиться с братом своими соображениями на этот счет. Я разрешаю.

Дезари стиснула зубы и зашипела. Хорошо, что Джулиан предпочел раствориться в воздухе. Сейчас ей так и хочется влепить ему пощечину.

Дарий метнул в сторону сестры недовольный взгляд.

– Он сейчас разговаривает с тобой. Что он тебе только что передал?

– Нечто такое, за что мне захотелось одарить его хорошей оплеухой, – огрызнулась певица. – Пойдем отсюда.

– Он превратился в пыль! – победно воскликнул Барак. – Посмотрите, как она лежит на полу возле двери и на подоконнике, словно какими-то узорами.

Он явно гордился, что разгадал уловку незнакомца прежде, чем это удалось Дарию или Дайану.

– Наверное, нам надо сделать здесь генеральную уборку, – предложил он, но тоже поплатился за это и получил ожог, когда дотронулся до ручки двери.

Дезари заметно побледнела.

– Нет. Я уже говорила, чтобы вы оставили его в покое.

Барак нарочно наступил на пыльный участок пола и потер его ногой.

– Мы не допустим, чтобы он беспрепятственно приходил к тебе, Дезари. Он уже, наверное, считает тебя своей. Но обманывается. Наш долг – защищать тебя от таких визитеров.

Дарий обнял сестру за плечи.

– Не бойся за него, Дара. Он слишком умен, чтобы превращаться в пыль на полу, где его можно легко поймать. Это очередной трюк. Он явился, чтобы всех нас обмануть. Пойдем отсюда. Он, наверное, рассыпался на еще более мелкие частицы, чем эти пылинки, еле видимые глазу. Может быть, распался на молекулы, поэтому сейчас уничтожить его невозможно. – Он посмотрел на потолок. – Я сам несколько раз использовал этот прием, когда нужно было незаметно исчезнуть. Но теперь нам пора уходить. Надеюсь, вы успели попрощаться.

Страница 37