Размер шрифта
-
+

Театр кукол - стр. 75

 Командовал всем молодой гауптман Тайной государственной полиции в черном мундире корпуса 'Дворянской Добродетели'. По его лицу было видно, что объяснять многочисленным купцам, почему они должны ждать, офицеру уже надоело. Поэтому он решил заняться более спокойной работой – прибывшим обозом из Высочин. За ним следовало пять жандармов.

– Документы, подорожные, достаем! Груз, багаж готовим к досмотру. – Закричал пожилой жандармский лейтенант.

– У меня нет подорожной… И я боюсь показывать свои бумаги, вдруг повторится история в Агдере, – шепнула на ухо Лоренцу Ирэн.

– Не бойтесь, фрекен! Я все улажу, – ответил ей баронет.

 Он спешился, скинул теплый плащ, оставшись только в форме тайной полиции, и помахал призывно рукой. Увидев знакомый серый мундир, лейтенант устремился к ним.

– День добрый, лейтенант Панцергер.

– Оберлейтенант Паульсон. – Представился Лоренц протягивая внушительную кипу: подорожную, ордер на перевод, удостоверяющие личность бумаги и патент чрезвычайных полномочий. Офицер жандармов придирчиво изучил документы и расплылся в улыбке.

– Важные люди. И даже подписи самого криминальдиректора Йоффе под всеми бумагами… Эта прелестная фрекен с вами? – спросил он, кивнув на Ирэн. – Как вас зовут?

– Ирэн Деко.

– Что-то знакомое, хмм… вы мне напоминаете какую-то ориентировку. – Лоренц увидел, как напряглась после этих слов Ирэн, – но, впрочем, это не важно, раз вы с путешествуете с господином оберлейтенантом! Позвольте, я представлю вас гауптману Бруно.

– Право, не стоит. У него и без нас достаточно забот.

– Нет, нет! Я настаиваю! – лейтенант уже махал рукой и кричал, – Господин Кунц, подойдите, пожалуйста!

– Что еще, Рудольф? – Чеканя шаг, приблизился гауптман.

– Посмотрите, какая птица, господин. – Лейтенант протянул Бруно Кунцу документы Лоренца. Гауптман бегло пролистал бумаги.

– Да, он один из тех, кого мы ищем. – Волшебная палочка Кольтиэля оказалась в его руке. – Стоять. Руки за голову. Любая попытка волшебства будет пресечена. Рудольф заберите у предателя и его шлюхи амулеты-накопители.

– Господин гауптман, я не понимаю, какое предательство?! – Лоренц опешил.

– Молчать! Руки за голову!

– Господин гауптман, что не так, позвольте я… – Лоренц полез во внутренний карман за служебным жетоном. И тут же получил в голову разряд оглушающего заклинания 'волшебного кулака' из палочки. Теряя сознание, он увидел, как ударно-волновое заклинание Узиэль впечатало в борт телеги Ирэн, чьи руки дернулись было к шпаге и даге на поясе.

Страница 75