Размер шрифта
-
+

Тайпан - стр. 92

Струан спокойно наполнил фужеры. Бутылка опустела.

– Открой другую. Там их еще много.

Брок рассмеялся:

– Ах, Дирк, мой мальчик, ты редкий человек. Ты разорен, а все чего-то хорохоришься, изображаешь из себя. Тебе конец, ты слышишь, парень? Твой Благородный Дом полетел вверх тормашками. И ты трус!

– Я не трус, Тайлер. Ты это знаешь.

– Ты помнишь тот холмик, где собирался поставить свой Большой Дом? – спросил Брок, и глаза его заискрились.

– Да.

– Он мой, парень. Я куплю его. Сколько бы ты ни предложил, я дам больше.

Кровь бросилась Струану в голову. Он знал, что у него теперь нет денег, чтобы тягаться с Броком. И не будет, если он не заключит сделку с Тисэнем. Если не предаст Гонконг.

– Будь ты проклят!

– Он будет моим, парень. Как и вся эта вонючая скала. – Брок осушил свой фужер и снова рыгнул. – После того как твоя компания пойдет с молотка, я выживу тебя с этих морей, так чтобы даже духу твоего здесь не осталось. – Он достал кошелек, отсчитал двадцать золотых гиней и швырнул их на пол палатки. – Вот, закажи себе гроб.

Брок важно поднял голову и вышел.


– Прошу прощения, сэр. – В палатке появился Маккей.

Дирк Струан слегка вздрогнул и вышел из оцепенения:

– Да?

– Мистер Кулум на берегу. Он хочет с вами поговорить.

Струан с изумлением увидел, что водянистая луна стоит высоко и на берегу уже глубокая ночь.

– Проводите его сюда.

– Приходили еще люди, сэр. Этот китаец, Гордон Чэнь. Мисс Синклер. Какая-то супружеская пара, я их не знаю. Старый Квэнс. Я сказал им всем, что вы примете их завтра. Надеюсь, я поступил правильно, не позволив мистеру Кулуму зайти без предупреждения. – Маккей заметил на полу золотые монеты, но не произнес по их поводу ни слова.

– Пока подчиняетесь приказам, вы всегда будете поступать правильно, Маккей.

Кулум подошел ко входу в палатку:

– Я не потревожил тебя, отец?

– Нет, мой мальчик. Присаживайся.

Кулум увидел монеты на ковре, нагнулся и начал собирать их.

– Оставь их, где лежат.

– Почему?

– Потому что я хочу, чтобы они там остались.

Кулум сел:

– Я хотел поговорить с тобой, отец.

– У меня сейчас нет настроения разговаривать, дружок.

– Ты серьезно решил сделать меня партнером?

– Да.

– Я не хочу быть партнером. Я не хочу жить на Востоке. Я хочу вернуться домой.

– Я разбираюсь в таких вещах лучше тебя, Кулум. Повремени немного.

– Время ничего не изменит.

– Ты молод, мой мальчик. Времени у тебя достаточно. Будь терпелив со мной. И с Китаем. Робб объяснил тебе, как приступать к организации торгов?

– Да. – Черт бы побрал дядю Робба! – подумал Кулум. Если бы только он не вспылил так перед отцом и не объявил, что собирается уехать. Черт, черт, черт! Проклятый банк, чтоб ему провалиться! Все разрушил. Бедный отец. – Думаю, я смогу с этим справиться.

Страница 92