Тайны магического следствия - стр. 4
Машина останавливается.
— Сколько с меня?
— Нисколько. Вы у меня сегодня юбилейный первый клиент, — криво улыбается таксист.
Хлопаю его по плечу:
— Умник! Далеко пойдешь, если не грохнут.
Иду к большой арке ворот и всей спиной ощущаю неприязненный взгляд.
К пруду ведет посыпанная мелким красным гравием дорожка. Солнце потихоньку поднимается, вырисовывая абрисы луж, образовавшихся после ночного дождя. Камешки тихо хрустят под подошвами башмаков.
Вижу шефа уже издалека. Он топчется у беседки. Вид у него еще тот — хмурый, под стать утру. В руках длинный зонтик с причудливо изогнутой ручкой.
Здороваюсь, но шеф в ответ только кивает. Вижу, ему крайне тяжело выдавливать слова, явно вчера перебрал спиртного. Теперь голова болит, во рту кошки нагадили… Симптомы знакомые.
— В чем дело, шеф? Что за секретность?
— Подожди, — с раздражением говорит он.
Шефу неуютно, он бы предпочел досыпать десятый сон в теплой постельке. Однако что-то ведь заставило его сорваться сюда?
Причина выясняется быстро: по беговой дорожке семенит поджарый мужчина в спортивном костюме. На первый взгляд — обычный любитель нынче модного утреннего бега, но «спортсмен» вдруг резко меняет курс и останавливается возле беседки.
Мужчина выбрасывает вперед ладошку:
— Привет, Том!
Шеф отвечает на рукопожатие и поворачивается в мою сторону:
— Знакомься, это Рик Дональд. Парень, о котором я говорил.
— Лейтенант Дональд, — на всякий случай добавляю я, но «спортсмен» пропускает замечание мимо ушей.
— Привет, Рик! Я Джеймс Корнблат. Возможно, тебе доводилось слышать мою фамилию.
— «Бытовая техника и механизмы Корнблата»? У моей домохозяйки весь подвал заставлен вашими стиральными машинами.
— Выходит, мы заочно знакомы, — улыбается бегун, но я не разделил его оптимизма. Видно, что улыбка натянутая. К тому же Корнблата что-то гложет, у него озабоченное лицо и крайне растерянный вид, который не спасет никакая мина.
— Этому парню можешь доверять как самому себе. Он лучший, — хвалит шеф.
У меня от такого комплимента аж зубы сводит. Я отворачиваюсь, будто бы от смущения. Сдается, меня хотят втравить во что-то неприятное. Подобное с подачи шефа случалось неоднократно. Эмоции же лучше держать при себе. Работа у меня хреновая, но все равно работа. В наше непростое время нужно держаться за то, что имеешь. Потерять легче, чем найти.
Корнблат недоверчиво разглядывает меня. С высоты его полета я кажусь мелкой букашкой, каким-нибудь уборщиком мусора или чистильщиком обуви. Мужика все же крепко прижало, поскольку он решается заговорить:
— Рик, приношу извинения, что тебе пришлось тащиться сюда в столь ранний час.