Размер шрифта
-
+

Тайны и желания - стр. 10

Мисс Лейдлоу помнила все.

– Получается, что ты не открыла ее.

– Хочешь сказать…

– Мне жаль, что я так сильно огорчил тебя, – повинился мистер Белл. – И тебе пришлось избавиться от моего подарка.

– Я сохранила коробку, она лежит у меня в гардеробе здесь, наверху, – перебила его Лидия.

– Правда?

– Извини меня, но я, пожалуй, схожу и посмотрю, – возбужденно сообщила Лидия и поднялась. – Я быстро. И надеюсь, ты еще будешь здесь, когда я спущусь, – добавила она и, не дожидаясь ответа, направилась к выходу.

– Ты хочешь сделать это прямо сейчас? – уточнил обеспокоенный Томас.

– Разумеется, она лежит там столько лет! Мне интересно на нее посмотреть, – на ходу оборачиваясь, проговорила мисс Лейдлоу.

– Тогда позволишь мне сделать это вместе с тобой? – Мистер Белл вмиг поднялся и пошел вслед за ней.

– Разве ты не будешь доедать десерт?

– Еще раз спасибо за чудесный ужин. Я уже сыт.

– Хорошо. Пожалуйста, – произнесла Лидия и резко остановилась.

Томас не ожидал такого маневра с ее стороны, но сориентировался и остановился.

– Я впущу тебя, если ты сделаешь вид, что не замечаешь беспорядка, – со всей серьезностью обратилась к нему мисс Лейдлоу.

Мистер Белл закатил глаза, поднимая подбородок. Женские предубеждения всегда сводили его с ума.

– Договорились, – согласился он, пропуская Лидию вперед.

1.2 Наедине

Обстановка спальни мисс Лейдлоу не менялась уже много лет, не считая небольшого косметического ремонта. В этом не было необходимости после того, как она поступила в университет искусств и въехала в собственную квартиру.

Лорд и леди Стонклиф решили оставить комнату исключительно в распоряжении дочери, чтобы она знала, что в родительском доме для нее всегда есть место.

– Не смотри направо, пожалуйста, – предупредила Томаса Лидия, входя в спальню первой.

Он и не собирался этого делать, пока она его об этом не попросила. Мистер Белл бросил беглый взгляд именно в ту сторону, куда не должен был смотреть. Он заметил просторную кровать с деревянным изголовьем и рекамье у изножья. Из трех уровней освещения в спальне горели только бра над кроватью и лампы по краю зеркала на туалетном столике – этого света было достаточно, чтобы придать убранству в теплых тонах интимность, но в то же время не оказаться в темноте. Текстиль и обои в комнате были разрисованы плавными линиями и природными цветочными мотивами. Дамский столик с зеркалом загадочно мерцал разложенными на нем предметами. Все это придавало романтичности девичьей спальне. Томас отметил про себя, что не видит никакого беспорядка – это еще раз подтверждало его теорию о женских предрассудках. А еще он довольно давно не бывал в этой комнате. Здесь приятно пахло духами, и еще было что-то, что заставляло его чувствовать интерес и желание изучить все детали убранства вплоть до маленьких штучек на туалетном столике. Однако ему было необходимо проявить вежливость, и мистер Белл последовал за мисс Лейдлоу в гардеробную, где она уже включила свет.

Страница 10