Размер шрифта
-
+

Тайны и тени - стр. 24

Во все глаза уставившись на открывшуюся перед ней картину, Элла ошеломлённо произнесла, делая паузу после каждого слова:

– Что… это… за… шутки…

– Но все эти деревья, – начал Ной, – они же постоянно растут. И как… как это возможно?

К удивлению Ноя, ему ответила Солана:

– Они подстроятся.

– Что?

– Полки – они подстроятся.

– Подстроятся? Как?

Вместо ответа Солана указала на бархатную заплатку на одной из полок, из которой торчала ветка. Ной вгляделся в шкафы вокруг. Если где-нибудь сквозь них прорастали ветки, рядом с этим местом обязательно можно было заметить похожую заплатку. Ной уже видел подобные вставки – на одежде подростков.

Взгляд мальчика упал на спину Соланы, где на куртке вдоль вертикальных швов тянулись белые бархатные полоски. Не было никаких сомнений – это был тот же самый бархат, что висел по всему Зоополису у входов в секторы. «Они подстроятся». Что это означало? И могла ли куртка Соланы тоже «подстраиваться» за счёт бархатных вставок?

Ной увидел, как Сэм наклонился и шепнул что-то Солане на ухо. Девушка кивнула, но ничего не сказала.

– Как вообще работает этот бархат? – спросил Ной. – Что наделяет его волшебными свойствами?

На этот раз Солана промолчала. Ной сообразил, что наверняка это Сэм приказал ей не отвечать на его вопросы. Скаутам определённо не стоило доверять этим подросткам.

Ной нахмурился и вернулся к осмотру библиотеки. По верхним этажам перемещались обезьяны в синих жилетках, застёгнутых спереди на пуговицы, и на памяти Ноя это были первые увиденные им в Секретном зоопарке животные в одежде. Какая-то из обезьян время от времени хватала с полок очередную книгу, после чего спускалась по мостику либо просто прыгала вниз и передавала её посетителю-человеку.

– Обезьяны… – Ной посмотрел на Меган: – Они приносят людям книги. Они здесь работают.

Меган кивнула:

– Скажи, круто?

Их группа дошла до перекрёстка между проходами и вынуждена была остановиться, чтобы пропустить целый строй медленных ленивцев. Тамерон при этом упёр руки в боки, явно раздражённый задержкой.

В их сторону направилась пожилая женщина в очках с украшенными бусинками дужками, с круглым и добрым лицом. От уголков её глаз разбегались мелкие морщинки. На бейджике значилось: «Миссис Феллертон». Рядом с ней шагала черепаха, к панцирю которой был привязан ящик, полный книг. Эта черепаха, видимо, была для миссис Феллертон чем-то вроде книжной корзины. Женщина остановилась точно между Эллой и Ричи и спросила:

– Первый раз здесь?

– Да, – ответила Элла. – Но как… Я хотела сказать… книги ведь так высоко. И все эти деревья…

Страница 24