Тайное становится явным - стр. 65
– Серьезно? – жутко удивляюсь я. – Ты что, не знаешь, какие документы нужно возить с собой в машине?
– Прости, Элизабет, но у тебя опыта с общения с копами куда как больше. Но ты не беспокойся – когда папочка купит мне на день рождения машину, я обязательно попрошу тебя все мне объяснить, – выдает она, закатывая глаза. А после небольшой паузы продолжает: – Ты знаешь, я даже на ней прямо к твоему трейлеру приеду.
Прежде чем я успеваю заехать ей по плечу, она наклоняется вперед и принимается копаться в ворохе бумаг. Я в это время подглядываю за копом и Шарлоттой в зеркало заднего вида, но меня отвлекает изумленный вздох Кортни. Она резко захлопывает дверцу бардачка.
– Что? – спрашиваю я. – Что там?
– Там что-то твердое… Похоже на пистолет.
– Пистолет? – крайне удивляюсь я и неожиданно даже для самой себя пинаю спинку ее сиденья. – И ты что, его там оставила?
– А что я, по-твоему, должна сделать?
Я собираюсь велеть ей снова открыть бардачок, но тут до меня доносится шорох гравия и звук приближающихся голосов. Затем Шарлотта забирается обратно в машину, пока полицейский придерживает дверь. Она бросает нервный взгляд на дверцу бардачка.
– Все хорошо? – ровным голосом спрашиваю я.
– Просроченные номерные знаки.
Полицейский кладет руку на кобуру пистолета.
– Могу я увидеть документы на машину?
– Конечно, сейчас, – отвечает Шарлотта. Я с невинным видом перегибаюсь через Кортни, которая раздражающе громко чавкает жвачкой.
– Вам помочь бардачок открыть?
Но прежде чем я успеваю повернуть защелку, Шарлотта хватает меня за запястье и раздраженно шипит, что она сама.
– Хорошо, ладно! – отвечаю я и выдергиваю руку. – Как скажете.
Бардачок Шарлотта не трогает – она достает документы из центральной консоли и с натянутой улыбкой протягивает их полиции. Она изо всех сил пытается сделать вид, что ничего особенного не происходит.
– Держите.
Шарлотта вручает ему лицензию на машину и регистрацию, потом принимается копаться в кошельке в поисках канзасского удостоверения личности. Полицейский быстро пролистывает ее документы и возвращает назад.
– Не буду выписывать вам штраф. Времени это займет слишком много, и вам все равно придется заплатить пенни, когда вы будете обновлять номерные знаки. Так что езжайте домой и не забудьте этим заняться.
– Конечно, офицер Армстронг, – соглашается Шарлотта и дарит ему свою лучшую улыбку. – Мой муж бы ужасно разозлился, если бы я за это получила штраф.
Я вижу, что она сцепляет руки, чтобы мы не заметили, как сильно они трясутся.
– И сделайте это завтра! – напоследок рявкает он. Шарлотта кивает, стараясь удержать улыбку.