Размер шрифта
-
+

Тайная жена, или Право новогодней ночи - стр. 31

– Как бок? Эй! Показывать не обязательно!

Но дракон уже задрал рубашку, и сразу стало ясно, что сейчас он больше мужчина, чем ящерица крылатая. У Орланда было поджарое худощавое тело. Я невольно сравнила его с могучей узловатой мускулатурой гномов и признала, что комплекция дракона мне нравится больше. И то, что на светлой коже не было и намека на рану, мне тоже понравилось.

– Драконья регенерация – одна из лучших, – равнодушно пожала плечами я.

– И все-таки я теоретически мог погибнуть.

– Теоретически?! – Я сложила руки на груди. – Да ты подыхал!

– Девочка, ты раньше хоть одного раненого дракона видела? – Орланд вскинул бровь.

– Исключительно живых и вежливых. Тех, что прилетают в Железногорск за покупками, оплачивают их в срок и не пытаются ничего украсть.

– Хм… – Орланд задумчиво прикусил нижнюю губу. – А вот это уже было обидно.

– Ты хотел умыкнуть мое ожерелье. Это еще обиднее!

– Угомонись, Рыжая, на твои жемчуга я больше не претендую. – Дракон вскинул руку с браслетом. – Угадай, что это такое.

– Магическая связь, дарованная Искрой. Отец сказал, что она неразрывная, а браслеты неснимаемые.

– А больше тебе отец ничего не рассказал? – тут же насторожился Орланд.

– Пообещал, что ты не станешь меня тревожить. Я свой долг пред тобой исполнила.

Мужчина отчего-то нахмурился и мрачно переспросил:

– Какой такой долг?

– Магической связи. Я должна была запустить твою магию. Примерно как сломавшийся механизм. Свою задачу я выполнила… – Прикрыв рот ладонью, подавила зевок. – Так что лети, птичка…

– Я дракон! – неожиданно рыкнул Орланд.

– А я гномка. И что с того?

– Гномка? Девочка, у меня для тебя пренеприятное известие…

– Птичка, у меня для тебя целый список плохих новостей припасен, но кто я такая, чтобы рассказывать дракону, какой он…

Дракон оказался рядом так быстро, что я и отвертку вытащить из сумки не успела, а потом вдруг сграбастал, прижал к себе и поцеловал. На мгновение мне даже почудилось, что я шокер активировала да к себе по ошибке прижала. Тряхнуло так, что перед глазами все засверкало. А Орланд продолжал целовать меня жадно, держал крепко, не давая отстраниться.

Только оказавшись прижатой к дракону, я поняла, чем драконы-мужчины отличаются от гномов. Рядом с ним было жарко, словно я находилась в плавильне возле печи. Но этот жар не душил, а заставлял чувствовать себя восковой свечой, ноги не держали, голова сделалась совсем дурной, словно крепкого вина выпила.

И все это от одного поцелуя!

Бракованные шестеренки! А я себя еще правильной гномкой считала. Попыталась отодвинуться и прервать поцелуй, но Орланд лишь что-то рыкнул и прижал меня к себе еще крепче. Совсем очешуел! Кое-как просунув руку между нашими телами, нащупала в сумочке отвертку, активировала…

Страница 31