Размер шрифта
-
+

Тайна затерянной горы - стр. 18

– Но откуда он знает, где деревня? – удивился Майк, оглядываясь по сторонам. – Я ничего не вижу.

– Плохо глядел, – улыбнулся Ранни. – Посмотри туда.

Дети посмотрели в ту сторону, куда он показывал – на невысокие холмы. И все сразу поняли, что имел в виду Ранни.

– Столб дыма! – сказал Майк. – Дым означает огонь – а огонь означает людей. Так вот куда ты идёшь, Ранни! Будь осторожен, ладно?



– Мой пистолет и я позаботимся друг о друге, – ответил великан Ранни с усмешкой и похлопал себя по карману. – Я не вернусь до наступления ночи, так что ведите себя хорошо, пока меня нет!

Ранни отправился в путь вскоре после завтрака, захватив с собой еду. Он надел шляпу, потому что солнце уже припекало. Дети смотрели ему вслед.

– Жаль, что мы не пошли с ним, – с тоской сказал Джек. – Надеюсь, ему удастся что-нибудь разузнать.

– Пойдёмте, дети, вымойте посуду в пруду, – позвал Пилеску. – Скоро станет слишком жарко, работать мы не сможем. Пока ещё не сильно печёт, надо заготовить дрова на вечер.

Пилеску работал сам и раздавал поручения ребятам, пока солнце не поднялось выше. Затем, когда жар стал невыносимым, он заставил их войти в тень самолёта. Поль не хотел этого делать, потому что ему нравилась жара, но Пилеску приказал ему идти с остальными.

– Пилеску, не тебе мне приказывать, – сказал принц, задирая подбородок.

– Малыш Поль, теперь командую я, – мягко, но сурово возразил большой баронец. – Ты мой господин, но я твой капитан в этой экспедиции. Делай, как я говорю.

– Поль, не дури, а то я затащу тебя в тень за шиворот! – крикнул Майк. – Если получишь солнечный удар, тебя немедленно отправят обратно в Лондон.

Поль тут же рысцой побежал в тень, послушный как ягнёнок. Он лёг рядом с остальными. Вскоре им так захотелось пить, что они чуть не уничтожили все запасы прохладного лимонада из маленького холодильника.

В эту полуденную жару делать было ничего нельзя, и дети вскоре уснули. Пилеску тоже хотелось спать, но он не спускал глаз с маленькой компании, гадая, справляется ли там Ранни.

Когда солнце начало скользить по медному небу к горизонту, он вытер лоб и разбудил детей.

– В самолёте есть консервированные фрукты, – сказал он Норе. – Возьми консервный нож и открой банки. Надо перекусить.

Ранни не возвращался до тех пор, пока солнце не скрылось за горизонтом. Дети с нетерпением ждали его и рано разожгли костёр, чтобы баронец не заблудился.

Пилеску это не беспокоило. Он знал: на равнине столб дыма видно издалека. И притом Ранни не тронется в путь, когда полуденная жара сильнее всего. Он подождёт вечера.

Страница 18